192
Haupt.
30. Pilatus ouch dez nicht enliezz, er tet als in sein
svn hiez,
Vnd schraib die vberschrift vnd stacht ez auf dez
chreuczes stift.
Da waz an geschriben sus ,iesus nazarenus',
Der iuden chunicht dar nach. daz daucht di iuden
alle smach,
Wann vil der iuden lazen daz waz dar an geschriben
waz
40. Vnd waz nahen pey der stat da iesus gechrewczt wart.
Di geschrift waz ebraischen chrychischen geschriben
vnd latenischen.
64 b Di pischolf der iuden do sprachen do pilato zv
,Der iuden chunich nicht schreib also! wann er sprach
aldo
Iuden chvnich pin ich nv'. Pilatus antwurt im da zv
50. ,Daz ich geschriben han daz muzz also pestan/
Do di ritter iesum do heten gechrevczt also,
Si namen sein gewant vn tailten ez zv hant
In vier tail vnder sich. ain rolc pelaib dar vber reich
Der waz nicht genet. si sprachen an der stet
60. ,Zv sneid wir sein nicht! wem daz hail geschieht
Dem daz lozz gevalle dez sey der rock mit alle/
Daz di geschrift erfüllet wer die da geschriben stet
,Sie habent getailt mein gewant mit ir selbes hant
Vnd würfen daz loz vnder in'. Also spricht der geschrift
sin.
70. Daz teten di ritter so. der rock pelaib dem andern do.
Pey dem chreucz stund aldo iesus muter maria
Vnd ir swester chleophe vn maria magdalene.
Hiernach tritt wieder Philipps Text mit 7368 ein; 7444
bis 7447 fehlen, ebenso 7462 und 7463. 7478—7481 lauten:
V. 66 b Awe mir wer toetet mich mit meinem lieben chinde
daz ich
Mein vil ai'mez leben ende hie in diesem eilende.
7556—7559 fehlen; nach 7689 wieder folgende Stelle:
VI. 70“ Di iuden gedachten auch an daz daz ir oster awent waz
Vnd trachten do alle gemain payde groz vn chlaine,