798
Phillips.
weiter greift, von Saeterres uncl Antistiniana 9S . Der Anonymus
von Ravenna kennt diesen Namen ebenfalls, unterscheidet
davon aber beide Male, wo er seiner erwähnt, Barcellona il!) .
h. Rubricata.
Nur Ptolemäus gedenkt dieser Stadt 100 , welche gleich
Barcino am Rubricatus belegen gewesen sein soll. So römisch
der Name dieses Flusses auch klingt, so dürfte er doch und
mit ihm die Stadt ebenfalls einen unrömischen Ursprung haben.
Heisst Rubricatus flumen Venedictionis, so hätte man in dom
Stadtnamen ein sicheres Beispiel, dass hier die Benennung von
dem Flussnamen herzuleiten sei lnl . Sollte Rubricata aber nicht
vielleicht ein Beiname von Barcino sein, wie ja auch Dertosa
als am Ausflusse des Ebro belegen, Hibera hiess?
i. Egara.
Für den Namen dieser Stadt bietet sich auch die Variante
Eraga; im Falle der Richtigkeit der letzteren, würde
der Vergleich mit Ergavica statthaft sein, für Egara aber, was
unbedenklich vorzuziehen, der mit Egosa; ausserdem würden
hieher gehören Egabro (= Igabro), Egelesta, Egitania, Egovarri,
Egurri. Jedenfalls erscheint in allen diesen Namen Egoder
wohl richtiger Ec- als eine iberische Wurzel. Die Existenz
dieser Stadt Egara, wird insbesondere auch durch zwei Inschriften
bestätigt, welche in dem am Llobregat belegenen Orte
Terrasa gefunden worden sind 1 (W . Kiepert 103 schreibt den
Namen derselben nach Analogie von Si.garra: Egarra.
k. Baeasis.
Ptolemäus erwähnt diese Stadt als im Lande der Jaccetaner
gelegen 101 ; es scheint ihr Name sich in der zusammengesetzten
Legende Rdsbqshn 105 wieder zu finden. Die drei
ersten Buchstaben sind das schon bekannte Rodose, die drei'
98 Bei Henzen-Orelli, Iuscr. Lat. Vol. III. p. 25.
99 Geogr, Rav. 11. cc.
190 Ptol. II. 5 (6). p. 132; 17.
101 S. rlie Abhandlung über das iber. Alphabet S. 74.
102 Hübner 1. c. p. 598.
103 Kiepert, Beitrag; Karte.
104 Ptol. 1. c. p. 132; 9.
105 Boudard a. a. 0. p. 278.