Ueber den iberischen Stamm der Indikoten und seine Nachbarn.
783
meint ist. Zwar schreibt Strabo 24 und Stephan von Byzanz 25
den Namen BeXoiv, allein Ptolemäus 26 • gibt den Namen mit
ßafA(.)v wieder 27 . Man gewinnt daraus für Baecula nur so viel,
dass man auf einen volltönigeren iberischen Namen Boaic-ula
geführt wird. Um so weniger wahrscheinlich ist es, dass Leg.
138, welche Boudard durch Hübe tut erklärt, früher aber
Hilertut gelesen hat, sich, wie er annimmt 28 , auf die Baedyes
beziehe; wir würden seiner früheren Deutung 29 durch
Herda fast den Vorzug geben, doch davon ist bei anderer Gelegenheit
zu sprechen.
b. Fitani.
Auf einen ähnlichen problematischen Namen, Pitanii, ist in
der Untersuchung über die Benennungen der aquitanischen
Stämme aufmerksam gemacht worden 30 . Die Lesart Fitani
ist auch nicht ganz sicher; sie variirt mit Aefitani, Itani und
Sitani, mithin unterliegen nur die fünf letzteren Buchstaben
keinem Zweifel. In einer Handschrift fehlt der Name; man
könnte ihn vielleicht gänzlich aufgeben und als auf einem
Missverständniss eines Abschreibers beruhend, ansehen.
c. Bergistani.
Diese, deren Stadt Bergmm castrum genannt wird, kommen
nur bei Livius vor 31 ; sie erscheinen fast nur als ein
Zweigstamm der Ausetani. Das erste Glied dieses Namens
findet sich in Idispanien ausserdem auch wieder in Bergidum,
Bergula, Bergusia, Bernaba, Berones, Bersical und bei der Ueber-24
Strabo, III. 1. §. 8. p. 1 Iö.
25 Steph. Byz. p. 72.
26 Ptol. II. 3. p. 111; 13.
27 Steph. Byz. p. 75 führt die Stadt auch unter dem Namen BijXo; auf.
Hieher ist auch die Münze bei Zobel de Zongronitz, spanische Münzen
mit bisher unerklärten Aufschriften (Zeitschr. der deutschen morgenländischen
Gesellschaft. Bd. 17. S. 339. Taf. 1. Nr. 10) zu ziehen. Sollte
die unrßmisehe Legende (vergl. ebend. S. 354 Nr. 10) nicht vielleicht der
Stadtname Bail mit den Suffix -cn sein?
2S Boudard a. a. 0. p. 169.
29 Boudard, Etudes sur l’Alphabet Iberien. p. 55.
39 S. die Abhandlung: Prüfung des iber. Ursprunges S. 21.
31 Liv. XXXIV. 16. 17. u. 21; an letzterer Stelle werden sie Vergestani
genannt.