Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 67. Band, (Jahrgang 1871)

Ueber  den  iberischen  Stamm  der  Indiketon  und  seine  Nachbarn.

769

eigentlichen  iberischen  Namen  dieser  Stadt  der  Indiketen  angegeben ­
  hätte.  Ihn  so  weit  als  möglich  zu  ermitteln,  wird
zunächst  unsere  Aufgabe  sein.
Auf  den  ersten  Anblick  hat  die  Annahme  ungemein  viel
für  sich,  dass  der  Name  der  iberischen  Schwesterstadt  von
Emporium  kein  anderer  gewesen  sei,  als  jener,  den  Stephan
von  Byzanz  erwähnt,  nämlich  Indike 4ß ,  wovon  er  sagt:  diese
Stadt  sei  nahe  an  den  Pyrenäen  belegen  und  werde  von
Einigen  Blaberura.  genannt,  die  Bewohner  aber  heissen  ’lväixij'rai.
Dass  die  Bewohner  dieser  Stadt,  sie  möge  welch  immer  für
einen  Namen  gehabt  haben,  Indiketen  genannt  worden  sind,
ist  selbstverständlich,  ohne  dass  darum  die  Stadt  selbst  nothwendig
  diesen  Namen  geführt  haben  müsste;  nennt  ja  doch
Livius  jene  Hispani,  ohne  dass  daraus  auf  einen  Stadtnamen,
wie  Hispana,  geschlossen  werden  müsste.  Man  könnte  daher
fast  glauben,  dass  von  den  beiden  von  Stephan  von  Byzanz
erwähnten  Namen,  der  eine,  Indike,  der  von  der  Bezeichnung
des  Volksstammes  entlehnte,  der  andere,  Blaberura,  aber  der
speciell  iberische  Name  der  Schwesterstadt  von  Emporium  gewesen ­
  sei.  Aus  dem  Umstande,  dass  der  gedachte  Schrifsteller
Indike  und  somit  auch  Blaberura  als  eine  itoXt?  ’lßvjpta^  bezeichnet, ­
  während  er  Emporium  eine  rSk'.z,  KsXt'.zy)  nennt 47 ,
würden  wir  nicht  gerade  einen  Gegengrund  entnehmen.  Stephan
von  Byzanz  ist  hierin  nicht  constant;  ihm  sind  Narbo  und
Baeterrae  in  gleicher  Weise  wie  Emporium  keltische  Städte 48 ,
Nemausus  aber  eine  -s/o.c  IV/.Xfa? 49  und  Massalia  eine  iriXt?
Ac]fimnt%  v.ma  tyjv  KeXxavjv 50 .  Gerade  der  Gegensatz  zwischen
Emporium  und  der  unmittelbaren  Nachbarstadt  konnte  ihn
veranlassen,  diesen  Ort  als  iberisch  (so  wie  Livius  ihn  hispanisch ­
  nennen  würde),  jenen  aber  wegen  des  unmittelbaren
Zusammenhanges  mit  den  griechischen  Colonien  als  keltisch
zu  bezeichnen,  obschon  er  das  nördlicher  gelegene  Rhoda

46  Steph.  Byz.  p.  146.  —  Fast  zu  kühn  dürfte  wohl  die  Frage  sein,  ob
nicht  vielleicht  in  dem  gewiss  unrömischen  Aexlxvx  des  Ptol.  1.  c.  p.  132;
15  des  Stephanus  'IvStxrj  stecke?
17  Steph.  Byz.  p.  120.
48  Steph.  Byz.  p.  207.
40  Steph.  Byz.  p.  209.
60  Steph.  Byz.  p.  193.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.