732
Pfizm aier.
Verse:
h 7 S =.
r A ^ ^ h# £ V jz Ui fd
Mi-wa-no jama ika-ni matsi-min tosi-fu-to-mo tadzunv.ru
fito-mo arazi-to omoje-ba.
Der Berg der drei Bäder, wie wird er warten und sehen!
Indess ich glaube, dass im Wachsen der Jahre kein Mensch
ist, der mich sucht.
tt n y* ju ° - r £ n fä b- & %
y A T A M -f- A ° ^ ^ F T
Mata aru-fodo-ni kokoro-boso-ke-ni no-tamajere-ba, imi-siku
aware-ni namu, tadzunuru fito moto aru-wa fito loaroku-mo.
Auch hatte er, weil Jener vorhanden war, es schüchtern
ausgesprochen, und es war offenbar zu seinem Leidwesen. Der
Mensch, den er sucht, war eigentlich vorhanden, jedoch der
Mensch ist böse.
V erse:
^ 7 ^ v| W ^ t )l/ J jlj S| y J t
- t t 7 hU 7 h t - 7 ^ D
Morokosi-no josi-no-no jama-ni komoru-to-mo wokuren-to
omofu waga naränaku-ni.
Mag ich in den Gebirgen von Josi-no in Moro-lcosi mich
verbergen. Glaubt man, dass ich mich zurückziehen werde, so
geschieht dieses bei mir nicht.
)l/ ^ 7 t 7 J t > T 71
° y ° Ij 3 W A ^ W A -i 3
t t. J I ^ ° t V h V
Otoko kore-wo ito aware-to omoi-te, Icajesi-ivo-ba je-sete kaku
jomi-tari-keru, fi-ioa-no oto-to.