Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 67. Band, (Jahrgang 1871)

Plur.  armor  dagli  eibar,  in  sagli  Srbar,  nicht  dj’,insf.  Es  ist  darin
wohl  eine  Spur  des  lat.  Glenus  zu  erkennen,  b)  Mit  auslautendem ­
  a,  wie  im  Ital.:  brazza,  cara  (nb.  dem  Msc.  eher),  cozza
(in  der  Redensart  fer  al  cozza),  dida,  fila,  fusa,  mella,  miera
(migliaja).  Manchmal  zwei  Formen;  nach  a)  al  zndcc,  nach
b)  al  znoccia.  Zu  bemerken  ist  hier,  dass  bei  der  ersten,  mehr
masculin  aussehenden  Form,  die  Aussprache  des  o  des  Sing,
sich  doch  verändert  hat,  während  sie  bei  der  zweiten  unversehrt ­
  blieb.
Numerale.
246.  Flectionsfähig  sind  ausser  unus  auch  duo:  Msc.  du,
Fern,  do;  tres:  Msc.  tri,  Fern.  tre.
Pronomen.
247.  Personale.  Die  Nominativformen  für  ego  und  tu
fehlen,  es  werden  statt  derselben  die  obliquen  Formen  me,  te  gebraucht. ­
  Man  ist  demnach  berechtigt  auch  in  nö  und  vo  eher
die  lat.  Accusative  nos,  vos  als  die  entsprechenden  Nominative
zu  erblicken.
248.  Der  1.  Sing,  und  der  1.  2.  Plur.  der  Verben  wird  a
vorgesetzt:  a  cred  (credo),  a  carden  (crediamo),  a  cardi  (credete);
me  a  enoss  (io  conosco).  Bei  Fragen  incliniert  ein  solches  a  in
der  1.  Person  in  der  Form  -ja:  hoja?  (ho  io?),  cardenja?  (crediamo?). ­
  Die  2.  Sing,  entbehrt  dieses  a,  statt  dessen  wird  te
wiederholt:  te-t  cred  (tu  credi).  Inclinierend  vöt  (vuoi  tu?);
nach  Consonanten  mit  vermittelnden  a:  udör a t  (odori  tu?).  Bei
der  Frage  in  der  2.  Plur.  findet  man  das  Encliticon  -v:  siv?
(siete?),  zavariev?  (vaneggiate?).
249.  Für  die  dritte  Person  ist  ein  Nominativ  vorhanden
und  zwar  Ule  in  der  Form  des  Artikels:  Msc.  Sing,  e:  lassa  ch’e
fezza  (ch’ei  faccia);  e  pedar  e  fe  (il  padre  egli  fece);  vor  Vocalen
  V:  da  ca  meja  l’e  aese,  un  disordin  Hin  fa  zent;  Fern.  Sing.
la:  la  da;  Msc.  Plur.  i:  lassa  ch’i  fezza;  vor  Vocalen  j:  i  mi
j’aveva  (i  miei  avevano);  Fern.  Plur.  al:  al  bastune  dal  volt  al
fa  pez  (le  fanno  peggio);  vor  Vocal  agli:  tot  al  bess  agli  ha  el
sh  vlen  (tutte  le  biscie  le  hanno  il  loro  veleno).  Wie  man  aus
diesen  Beispielen  ersieht,  ist  dieses  tonlose,  proclitische  Prono-
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.