684
M ussafia.
bsc: bscazza
bstc: bstciam, im-bstcis (im-besti-irsi)
dsc: dsches (disseccarsi)
dsd: dsdes (dis-dar-si ,mager werden*)
dspr: dsprazion
dst: dstendar, grandsten (gleichsam grand-ic-ett-ino); dstr:
dstrozar
fn: fnocc
ft: diftozz, cun-ftura
ml: mlon (mellone)
mt: mtezza (mitezza)
mst: mstir (niest iere)
pn: pnacS, im-pnes
psc: psche (pescare)
pst: apste (appestare) ; pstr: pstren (pistrinum)
pzn: pznen (piccin-ino), ar-pznine
pt: aptit, curpten (corpettino)
sbs: sbsostra ,elende Hütte*. Woher das Wort?
smn: smnuzze
smr: smrule (smidollare)
spt: insuspti
spz: spzareja
spzn: ar-spznine (re-ex-piSS-in-in-are)
stm: stmana
tst: tstira (testiera)
vspr: vsprer (vespajo)
vt: vtura.
113. Diesen Zusammenstoss der Consonanten zu mildern
bedient sich die Sprache verschiedener Mittel:
114. a) Consonantenveränderung. Der erste Consonant
bequemt sich dem zweiten an.
In der zweiten Silbe:
m-d: acumdS nb. acvmudö
s-m: cunsmS
j-n: bajnelta nb. bajunetta.
Sonderbar ist dsl6 ,rompere le ali‘, g-leicbsam disalare, wo a wegfiel.
Die 3. Praes. Ind. dürfte dsSla lauten.