Darstellung der romagnolischen Mundart.
675
§.76 besprochene Erscheinung erblicken; in ustatriz (ostetri
cem) liegt aber der Fall deutlich vor.
87. Auch die Formel MutaRE wird leicht zu MutaRA:
bre — bra: brauten (brevettino)
cre = cra: crasmS (cresimare), arincraspe (rincrespare)
fre = fra: rinfrasche nb. rinfresche
pre = pra: impraste, pradena (petr-ina), prasulena (presolina).
88. Weit häufiger ist die Darstellung der Verbindung
AlutaRE vor Consonant zu MutaAR. Hier eine Reihe von Beispielen,
worunter das eine und das andere mit ursprünglichem i:
bre — bar: libartazz (librettacdo)
cre = car: cardenza 1 scarvazz, (,Gussregen“ s-crep-accio (scarvajes
,Risse bekommen' gleichsam s-crep-agli-ar-si,
it. screpolarsi), carsent (crescente) 2 , carson (crescione),
carsme und arincarspe neben den oben angeführten
Formen mit cras-; dscarzion (discrezione), scarturia
bäuerisch für scritaira. In carjator (creatore, übrigens
auch crejator), arcarve (ricreare) ist der auf
e folgende Consonant hiatustilgend, §§. 131, 133.
dre = dar: darter (,der sich der rechten Hand bedient'; d’rectarius);
quadarl-en, ett, on (quadrell-)
fre = far: fard-ör, ös (fredd-ore, oso),farnell (frenello), fart-e,
ella, ura (fritt-ata, ella, ura)
pre — par: parmira (primiera ,eine Art Kartenspiel') parmezia
nb. primezia, parsön (prefn/sionem)
ter — tar: quatarn-en, ett (quattrin-), tarbian (trebbiano), tarsent
(trecento)
vre — var: cavarten (caprettino).
89. Man kann im Zweifel sein, wie die im vorhergehenden
§. verzeichnetc Erscheinung zu beurtheilen sei. Nehmen
wir z. B. lat. CREPare und rmg. CARPe. Man kann ohne
Weiteres sagen: E sei zuerst nach §. 87 zu A geworden; wie
*CRESMe zu CRAtSMe, so *CREPe zu CRAPS. Da aber
die Mundart die Verbindung ConsARCons. vor der Verbindung
ConsRACons entschieden begünstigt (§. 179, 4), so sei RA
zu AR umgestellt worden; wie GRANe zu GARNS so CRAPS
1 Daneben credebil credenziela creditor.
2 Aber cressiment.