Darstellung der romagnolisclien Mundart.
673
80. Unbet. e vor einfachem r — a: difari, difarent,
gvarige, imparator, matarid, numare, paripazeja 1 quarella, ricuvare,
tarezia (itterizia), tar-azz, ena, varite. Das vermittelnde
r bei Ableitungen nimmt vor sieb a statt e: dizareja (diceria),
nutarena (noter-ella), cantarle (canterellare). Dass Nebenformen
mit e Vorkommen, braucht kaum gesagt zu werden: diferi,
numere, ricuvere, iterezia.
81. Nicht anders nach dem Accente: burbar, camara;
vergl. §. 106.
82. Noch häufiger vor combinirtem ?•:
Vor rb: arb-ena, el, adarbe (Von erba), asarbezza, narb-ett narburü
(nervetto, nerboruto), insuparbi
„ rc: suvarchie
„ rd: pardghir (,Pflug' von perdga = pertica)
„ rg: bargamasch, ciargareja (,Clerisei‘ von cergti), pargulön
(Augment, von perguld), vargogna
„ rl: tarlis (ter licium), farletta, (von f'iirla ,Krücke', wohl
von ferula), barlena (berlina), parlena (Demin. von
„ rm: farm-e, ezza, adura, infarmite, sarmon, tarniintena
th&r’binthina), varminos
„ rn: gvarnator, lantarnon, mudarne, parniz, varnisa (vernice)
„ rp: sarpent.
„ rs: bar sage (bersagliare), divars-ite, iv, jarsera (ieri sera),
varse cunvarse anivarseri, varsett
„ rt: barten (berrettino), bartucion, dsart-e, or, dissartazion,
farten (ferrettino), libarte, vartezin, (a-, di-, cnn-varti)
„ rv: cunsarve, farvor, sarvir, sndrve, zarvel
„ rz: marzed (mercede), marzareja, quarz-er, ola (von querza),
scarze (scherzare), tarz-ana, ett (von terz).
Dazu per erstens als Präfix: parfeziön parfigia; auch
statt, pro: parföm nb. pruföm, sparfond ,Hölle' und sowohl
parfönd als prüf. ,tief‘; dann als Procliticon: par fe = per
fare. Präfix inter-: intar-dett, mezz, nes, vni. Auch hier übrigens
1 Man bemerke bei diesem Worte auch -pazeja statt -yezeja. Wohl nur ein
Idiotismus.