Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 67. Band, (Jahrgang 1871)

Iberischer  Ursprung  von  Stammes-  und  Städtenamen  im  südl.  Gallien.

405

01  Jeme  XXIII.  5.
Os  Tsekedo  XII.  12.

Die  Frage  wird  hier  leicht  durch  die  Leg.  Xn  gelöst,
welche  Xlman  bedeutet;  wo  sie  also  in  folgender  Weise  vorkommt ­
  :
Xn  Iba  XXI.  1.  5.
Xn  Sesrds  XXXV.  1.  3.
dient  sie  zur  Bezeichnung  der  mit  dem  auf  dem  Revers  genannten ­
  Ort  verbundenen  Stadt.  So  ist  auch  das  EI  auf  den
nedenesischen  Münzen  zu  verstehen;  es  findet  sich  ausserdem
noch  viermal  und  zwar:

Ei  TnTcscn  XXXVI.  1.
Ei  Nmu  XXIX.  11.
Ei  )W  NTcscn  XXXVI.  3.
Ei  yy  TnTcscn  XXXVI.  6.

Es  ist  leicht  zu  ersehen,  dass  in  der  dritten  Form  das  T  auf
den  Revers  hinübergehört;  was  die  vierte  Form  will,  weiss  ich
nicht  anzugeben.  Da  nun  aber  jedenfalls  in  EI  Anfangs-  und
Endbuchstabe  eines  Stadtnamens  enthalten  sein  muss,  so  spricht
allerdings  die  grösste  Wahrscheinlichkeit  für  Empori-ae  oder
Emporium,  welcher  Name  auch  in  der  Form  Empori 1  als  Legende ­
  sich  findet.

4.  ßlitarra.
Es  möge  dahin  gestellt  bleiben,  ob  die  Legende  Bhtarra
(Leg.  81)  nicht  vielleicht  griechisch  sei,  wie  denn  auch  nach
der  Angabe  Boudard’s 2  daneben  die  Form  BHTAPPATIC
vorkommt.  Ausserdem  findet  sich  die  Form  Phtarrac,  in
welcher  das  c  am  Schlüsse,  wohl  als  das  unvollständige  Suffix
-cn  anzusehen  ist 3 .  Es  unterliegt  keinem  Zweifel,  dass  unter
Bhtarra  =  Beterrae  das  heutige  Beziers  zu  verstehen  ist.
Andere  Varianten  als  die  zuvor  angegebenen,  finden  sich  auf
mehreren  der  Münzlegenden  von  Nedhn;  wir  fügen  diesen
noch  zwei  hinzu 4 ,  auf  welchen  der  alte  Name  von  Beziers  mit
andern  in  Verbindung  gebracht  worden  ist.

1  Boudard  a.  a.  0.  PI.  XI.  n.  1.
2  Vergl.  Boudard  a.  a.  0.  p.  146.
3  Vergl.  oben  S.  59.
4  Nach  Boudard  a.  a.  O.  PI.  XXXII.  n.  I.  2.  S.  auch  Leg.  235.  bis.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.