Iberischer Ursprung von Stammes- und Städtelumen im südl. Gallien.
377
auch nicht mit Sicherheit, zur Erklärung - desselben dienen
könnte. Es bedeutet nämlich laburd. oski (guipuzc: oske) soviel
als ,Schuh', so dass in dem Namen vielleicht eine Beziehung
auf die Fussbekleidung läge, wie in analoger Weise ja auch
das Wort abarca als Beiname vorkommt 1 ; AehnlicheS wurde
oben in Betreff der bigerra erwähnt 2 , auch (fallia braccata
böte eine Analogie.
Von besonderer Wichtigkeit ist aber der Name einer
Stadt im Lande der Osquidaten, nämlich Iluro, das heutige
Oleron. Eben diesen Namen führen in Hispanien zwei andere
Städte. Von dem ersten Grliede dieser Bezeichnung, 11-, in
der Bedeutung von Stadt war schon zuvor die Rede 3 , aber
auch das zweite Glied, -uro, verdient nähere Aufmerksamkeit.
Es kommt nämlich die Silbe ur in einer nicht geringen Anzahl
hispanischer Stadt- und Flussnamen vor und zwar sowohl als
erstes, wie auch als zweites Glied. Folgende Beispiele mögen
zum Belege dienen.
1. Als erstes Glied:
Urbiaca (Hisp. Tarr.) Itin. Anton, p. 447.
Urbona (Baetica). Ptol. II. 3 (4). p. 114; 6.
Urcesa (Hisp. Tarr.). Ptol. II. 5 (6). p. 127; 24.
IJrci 4 (Hisp. Tarr.). Mela. II. 6. Plin. III. p. 519. Itin.
Ant. p. 404.
Urgas (Baetica). Plin. III. 1. §. 10.
Uriurn (Baetica). Ptol. II. 3 (4). p. 113; 10.
Urso (Baetica). Plin. 1. c. §. 12.
2. Als zweites Glied:
Aebura h (Hisp. Tarr.). Liv. XL. 30. Steph. Byz. p. 18.
Astura (fl. in Hisp. Tarr.). Flor. IV. 12—54. Oros. VI.
21. Isid. Etym. IX. 2.
Asturia (Hisp. Tarr.). Ptol. II. 5 (6). p. 122; 6. Plin. IV.
§. 110. Itin. Anton, p. 422. sq.
Asturien. Plin. III. §. 28.
1 Vergl. Du Cange, Glossar, nied. et infim. latinit. v. abarca. 1.
2 S. oben S. 18.
3 S. oben S. 20. u. ff.
4 Leg. 296. Urikekn. Leg. 297. Urkeken.
s Leg. 3.