De cest vers criem cstre blasmez
De cele qui tant a bontez,
Qui haltesce a, pris et valör,
Honeste et sen et enor,
13435 Bien et mesure et seintee,
Noblesce, largesce et bonte *.
Si que mesfait de dames meint
Sont par le bien de li esteint;
En qui tote escience habonde,
13440 A laquel n’ est nulle segonde
Qui el mont seit de nulle lei:
Riebe dame de riebe rei,
Sanz mal, sanz ire et sanz tristece,
Poisseiz aveir joie et leece!
Di questo vizio e la damigella
Briseida da molti duramente
biasmata,
che tanto avea belta
e altezza e valore e pregio
e onesta
e misura
e nobilta e lai’ghezza e bontk.
Per lei sono spenti tutti e’buoni
fatti delle dame e delle damigelle;
che in lei abbondavano tutte
scienzie
piu. che in nulla altra damigella
di nulla legge.
1 II Viennese beaute, non ripetendo honte.
Sülle versioni italiane della Storia Trojaua. 313