Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 67. Band, (Jahrgang 1871)

186

M  ussafia.

Si  vecla  quello  che  ne  dice  1’  Ahlstrand  nella  prefazione,  ove  fa
particolarmente  awertire  come  manchi  in  sul  principio  la  descrizione
  dell’  Irlanda  e  verso  la  line  1’  ennmerazione  dci  quattro
vescovi  veduti  da  Tundalo,  e  come  altresi  le  allusioni  classiche
di  Acheronte  e  Vulcano  vengano  soppresse.  S’aggiunga  che  la
catastrofe  e  ricordata  con  poche  parole.  Dopo  descritta  la  vita
mondana  di  T.  e  detto  che  Dio  non  volle  piü  a  lungo  sopportare
  ciö,  e  lo  colpi  di  morte  apparente,  cosi  che  il  suo  corpo
giacque  tre  giorni  e  tre  notti.  Le  difficolta  della  lingua  mi
vietarono  di  fare  un  esatto  confronto  del  testo  per  mettere  in
chiaro  se  la  traduzione  sia  stata  fatta  sul  sunto  di  Yincenzo  o
se  contenga  qualche  passo  che,  mancando  in  Vincenzo,  dimostri
come  il  traduttore  aveva  a  se  dinanzi  la  primitiva  redazione.
12.  lslandese.
L’  Einarson  1  fra  gli  scritti  che  si  conservano  in  codici  della
biblioteca  di  Copenhagen  ricorda:  ,Duggali  cujusdam  ex  urbe
Hiberniae  Kaseensi  (forte  Kasileensi),  nobis  Duggals  Leidsla  ex
latino  translata  jussu  Hagvini  Norvegiac  regis.‘  Questa  traduzione
risalirebbe  quindi  alla  nietk  del  XIII.  sec.,  c  sarebbe  fra  le
prosaiche  una  delle  piü  antiche. 2
13.  Spagnuola.
Anche  in  questa  lingua  non  conosco  se  non  il  titolo  d’una
stampa  del  principio  del  Cinquecento:  Historia  del  virtuoso
cavallero  don  Tungano  y  de  las  grandes  cosas  y  espantosas
que  vido  en  el  inficrno  y  en  el  purgatorio  y  en  cl  parayso
Toledo,  Remon  de  Petras,  1526.
11.  Pvovenzale.
Trovo  citata  nella  Crestomazia  del  Bartsch  1’  opera  seguentc:
  Voyage  au  purgatoire  du  samt  Patrice  par  Pcrilhos  et
lo  libre  de  Tindal  ed.  A.  du  Möge.  Toulouse  1832.  Nel  Dictionnaire
  des  Legendes  del  conte  de  Douhet  leggo  poi  che  nel
1  Historia  literaria  Islandiae  auctormn  et  scriptorum  tum  cditorum  tum  ineditorum
  indicem  exliibons,  auctore  Ilalfdano  Einari;  Editio  uova,  Ilavniae  et
Lipsiae  1786,  pag.  102.
2  So  che  un  brano  ne  e  contenuto  in  ,Gislason,  Konrad.  Proves  of  oldnord.
Sprog  og  Literatur.  Kjoebenhavii  1860‘;  libro  che  io  non  potoi  per  aneo
procurarmi.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.