Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 67. Band, (Jahrgang 1871)

178

Mussafia.

est  22—23  ABC  easque  repletis  Omnibus  constringit  nt  sitiens
l’ustieus  racemos  exprimit.  In  B  sopra  V  a  di  easque  un  i  24
A  ac  pedibus  Clie  cosa  voglia  dire  la  parola  praecavet,  ehe
in  G  si  legge  alla  fine  del  periodo,  e  difficile  comprendere.  Non
e  negli  altri  codici.  Forse  era  in  origine  una  nota  marginale ­
  28  ABC  effugiunt  ABC  percutitur  32—33  G  coelum
i.  e.  coelestes  et  spirituales  homines  .  .  .  terram  i.  e.  terrenos
  et  mundanos.  Nuovi  glossemi.  •  33  A  conturbabat;  C
—babit;  B  prima—bat,  poi  fu  dggiunta  sopra  la  linea  la  sillaha
  bi  35  ABC  nec  speraverunt  ABC  nec  in  ipsum
16,  5  G  qui  desiderant  precem  non  ut  prosint  sed  ut  praesint.
  Bene  s’avvide  V  editore  che  qui  doveva  essere  alcun  errore;
ABCDEF  praeesse  9  Si  noti  che  ABCDEF  hanno  patiuntur;
G  colla  Vulgata  (Sap.  6,  7)  ■—entur.  17  G  licet  plurimas  tenebras
  ante  istas  videris  poelias.  La  parola  tenebras  e  erronea
ripetizione  del  tenebris  che  di  poco  precede.  Manca  in  ABCDEF
17,  7  ABC  et  tune  ducuntur  15  L’abbreviatura  di  G  et
u.  in  s.  e  letta  dall’  editore  et  universa  in  saecula;  ACDEF  et
usque  in  s.;  B  ha  solo  benedictus  e  poi  etc.  16  ABC  nunc
ego  cognosco  22  AC  Donaclio  A  Conchabro  23  A  Conchaber
  AC  Donachus  24  ABCDEF  video,  non  vides  31  ABC
Cormacho  e  cosi  18  Connachus  32—33  ABC  omnis  structura
18,  1  ABCDEFV  nullis  columnis  ABC  fulcita  2  La
parola  Corpus  parve  giä  sospetta  all’editore;  si  cancelli  4  talibus
  vestimentis  vestitum,  qualibet  nec  ipse  nec  aliquis  regum
  .  .  .  vestiri  potuit;  ACDEF  qualibus,  B  4b’  5  G  ha  ipse
che  si  puh  molto  bene  riferire  a  Tundalo,  e  cosi  hanno  anclie
ABCDF.  Non  era  quindi  necessario  mutare  in  ipsa.  In  E  manca
il  pronome  13  e  17  AB  quia  23  ABC  conturbatus  32  quoad
culpam  in  poenam  sono  parole  che  in  nessun  altro  coclice  si
leggono
19,  1  AB  exultantium  cum  Deo  et  dicentes,  C  ex.  D.
et  d.  8  A  fruebantur  13  A  non  coinquinaverunt  sed  et  familias,
  concisione  che  non  credo  primigenia  26  ABC  proprio  vocantes
  nomine  31  A  apparuit  eis  32  G  murus  ....  de  auro
.  .  .  ita  ut  magis  delectaretur  quaecumque  illum  vidisset  anima
viso  nitore  metalli  quam  in  universa  gloria;  ABCDF  in  solo
n.  In  E  il  dettato  e  qui  piü  conciso
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.