176
Mussafitt.
23 AB illa sentencia 28 G si supplicia non pertimesceret,
quare peccator parceretur; CF qu. peccatori p. All’ incontro
ABD quare peccator parceret che, se non m’inganno, vuol dire:
raffrenerebbe i suoi pravi desiderii, s’ asterrebbe dal male e cosi
via; E quare Deus parceret, che sembra correzione di copista
31 segg. L’angelo dice: la misericordia risparmia i peccatori
vivi, ma qui (cioe nett’ altro mondo) la giustizia li martoria;
e cosi la giustizia punisce nella vita i buoni delle loro colpe,
per poi farli beati in cielo. Si legga il passo in G: Nam si in
corpore peccatoribus poenitentiam non agentibus misericorditer
parcit, hi tarnen pro suis excessibus puniuntur; temporale commodum
juste in corpore degentibus tollitur, bona eis sine fine
manentia cum angelis, dum exeunt Corpora, misericorditer largiuntur.
A mala pena s’intende. Ora ABCF leggono: si in corp.
pecc mis. parcitur, hic tarnen pro suis meritis dictante
justitia digna patiuntur; et licet justis pro suis excessibus temp.
com. juste .... toll., bona . . . c. ang., dum exuunt c., mis. larg.
Cosi anche D, che perb ommette peccatoribus, ha l’errore exeunt e
legge del pari male largitur. 11 cod. E ommette la parola digna e
verso la fine varia alquanto: bona eis d o m i n u s sine fine manentia
cum angelis, dum exuerint Corpora, mis. largitur.
0 il copista preferi l’uso piü classico di largiri quäl deponente,
o avendo un modello coli’ eironea lezione largitur cercb dare a
questo verbo un soggetto.
11, 2 ABCDEF ideo fit 3 ABC creatoris 4 ABC ad
sanctorum gloriam perducuntur 11—12 A ommette le parole
quac nondum vidimus 14 ABC immoderate se coinquinantium
24 ACDEFV vegetabantur, Anche B ha come G vegebantur,
ma vege e alla fine d’una linea e bantur nel principio
delll altra 27 AB exiebantque, C exib. 36 G nervös et
ossa, quae sunt interiores affectiones et vires animae. Quest’applicazione
allegorica non si trova in verun altro codice. E senza
aleun dubbio prodotto della sapnteria d’un copista. Cosi 13, 13
ove A dice che le anime s’abbruciavano, donec pelles simul et
carnes ... in favillam redigerentur, G chiosando dirä: donec
onmes affectiones et potentiae animae digna punirentur ultione,
pelles simul ecc. Non altrimenti 15, 3—5 raccomandasi al lettore
di non lasciarsi trarre in errore se al demonio si attribuiscono
mernbra umane; non essere questo che un parlare figurato.