166
Mus b afia.
* Augusta Mon. ad St. Udalr. et Afram 91 (Braun V 122).
* Bibi. Dietrichstein aNikolsburg (Archiv für öst. Gcschichtsf.
XXIX 484).
* Erlangen 403. Triugdalus (Iranischer, Handscliriften-Catalog,
pag. 1 IG). Del XII. sec.
Donauoscliingen 412 (Barack, pag. 288).
5. II primo capitolo nelle versioni latine.
Passiamo ora a confrontare il primo capitolo secondo le
varie versioni latine. Per il testo di Marco mi valgo del codice
viennese piü antico — 815 — che indico colla lettera A.
Quegli incisi, che, sebbene manchino in questo codice, voglionsi
considerare come primigenii, li racchiudo fra parentesi quadrate.
Reco poi le varianti di due codici viennesi del XIII. secolo:
1321 (B), 579 (C).
Per il testo di Vincenzo mi valgo dell’ edizione di Douai
1624, cui talvolta correggo con una stampa del quattrocento,
e col testo ripublicato dal Villari.
A rendere piü chiara la relazione fra le due versioni, si
stampano in corsivo le parole e persino le desinenze, in cui
Vincenzo devia dal testo piü antico.
Hibernia igitur insula est in
ultimo 1 occidentali oceano posita,
ab austro in boream porrecta,
stagnis et üuminibus praecipua, 2
nemoribus insita, frugibus fertilissima,
lacte et melle omnibusque
piseationis et venationis generibus
opulenta, vinearum expers
sed vini dives, serpentium ranarum
bufonum et omnium animalium
venena ferentium ita insoia
ut ejus lig-num aut corrigia aut
cornu aut pulvis omnia vinoere
noscantur venena; religiosis viris
et feminis satis praeclara, armis
autem crudelis et inclita; eominus
ad meridiem habens Angliam,
1 A ultima 2 O praecipita.