166
Goldbacher
Plato's mit Sokrates spricht, nur nebenbei erwähnt et antea quidem
Heracliti secta fuerat imbutus. Für die Darstellung des Ap. wird eine
treffende Parallelstelle aus Photius excerpt. e vit. Pyth. 713 angeführt
rrjv piv xac fvoix-gv üAarwvä tpaoc napä tüv iv
’lzaXia üu.S'ayoptwv ixpaSeTv, tvjv di rjSixriv pdhara napcx
Eorxparovg, TYig di Aoytxyj? OKipp.cx.Ta xaraßaXsXv avrep Zf/vcova xai
llappzvioriv rovg 'EXsarag.
Mit dem fünften Capitel beginnt die Darstellung der platonischen
Naturphilosophie. Prinzipien alles Seins seien Gott, die Ideen und
die Materie. In der Bestimmung der letzteren heisst es p. 192, sie
sei unbegrenzt, sed neque corpoream, sed sane incorpoream esse concedit;
ideo autem non putat corpus, quod omne corpus specie qualicunque
non careat; sine corpore vero esse non potest dicere, quia
nihil incorporale corpus exhibeat. Die Leseart des Cod. Harlem. sed
ne sane, die Oudendorp billigt und Hildebrand in den Text aufgenommen
hat, ist sicher nur eine Correctur und zwar, wie es scheint,
nicht die beste; denn die rhetorische Wiederholung des sed, wie es
Hildebrand auffasst, ist bei dem Gegensätze zwischen den beiden
Gliedern unstatthaft, und zudem lässt das vorausgehende neque eine
ganz andere Verbindung erwarten; auch ist ne ( = ne quidem) an
dieser Stelle wohl schwerlich zu erklären. Sed sane ist daher wahrscheinlich
nur durch ein Versehen in Folge des vorangehenden sed
aus nec sane entstanden.
Atque ideo, heisst es über die Materie weiter, nec actu solo
neque tarnen sola opinione cogitationis intelligi; namque corpora
propter insignem evidentiam sui simili iudicio cognosci, sed quae substantiam
non habent corpoream, ea cogitationibus videri: uiule adulterata
opinione ambiguam materiae huius intelligi qualitatem. Was
soll actu heissen? Die Erklärer schweigen hierüber, und Betolaud
trifft mit seiner Übersetzung: Mais par le fait seul et par le seul temoignage
des sens, on ne saurait arriver ä cette derniere croyance
weder Text noch Sinn. Der Gedanke ist der: Da der Materie weder
das Prädikat „körperlich“ noch das Prädikat „unkörperlich“ zukommt,
so können wir auch zur Kenntniss derselben weder durch die sinnliche
Wahrnehmung der alles körperliche unterworfen
ist, kommen, noch durch rein geistige Thätigkeit (vorjoig) wie bei
den Ideen, sondern wir gelangen zu ihr durch eine adulterata opinione
(Aoytcqztö Ttvt vö^w). In actu müsste daher die Bezeichnung der