98
v. Schulte
sind bei Tancred mit ala. gezeichnet; sie stehen in unserem Codex,
ebenso gl. hoc ideo mandat zu c. 2. das., infrä de off. et pot. jud.
del. cet. das., ergo in aliquo casu etc. zu c. ult. ibid., die bei
Tancred ala. haben. Ich habe Dutzende von grossen und kleinen
Glossen, welche bei Tancred mit a., ala. gezeichnet sind, verglichen
und sie gefunden. Mit voller Zuversicht darf ich behaupten: Der
Codex bietet den reinen und vollen Apparat Alanus’.
Wie alle Nachfolger hat er fremde Glossen bald nur erweitert,
bald umgeändert zu den seinigen gemacht. Einige Beispiele genügen.
Die im §. 39. num. 1. befindliche lautet i):
‘debet. non debito necessitatis sed debito honestatis; et ita
non contradicit s. XX. VII. Q. 1. §. 1.' Zu num. 3. das. ist bereits
die Stelle mitgetheilt in der Note. Die Stelle zu Num. 5. daselbst in
der Note ist ein weiterer Beleg 2 ).
Die bei Laspeyres p. 324. num. 12. abgedruckte Glosse
lautet:
'Ergo a sensu contrario, si stipendüs ecclesie non sustentaniur,
possunt coram judice seculari advocare; quod concedo, non tarnen
in causa criminali .... Solutio: per hoc c. puto sacerdotes et
episcopos excipiendos. Sed numquid coram ecclesiastico possunt'!
Certum est, quod episcopus non ut V. q. III. quia sacerdotis; de
presbytero hesito s ).
a) Zu c. 31. de appell. steht folgendes, bei dem das bei Laspeyres
num. 13. ihm auch vorlag:
's. c. prox. contra. Solutio: ibi juravit stare mandato ecclesie,
hic vero specialiter ipsius episcopi; vel ibi erat excommunicatus ex
incerta *) causa, hic ex certa, secundum b. Vel. hic expone: statim
i. e. post XL dies, ut hoc ab illo determinationem recipiat secundum
p. Vel hic appellavit, ne aliquid ab ecclesia sibi iniungatur, ibi ne
ab illa persona, quam forte suspectum habuit secundum r. Vel hoc c.
1 ) Ich lasse die Zusätze bez. Änderungen cursiv drucken. Von der im Cod. stehenden
(zu c. 2. de desp. imp.) ergo puberias etc. hat Tancred die 2. Hälfte quid si
appareat mit A. gezeichnet.
2 ) Diese hat Tancrred nicht, aber die andre Glosse No. quod taeet cet. mit A.
3 ) Bei Tancred (z. ß. im Cod. Bamb. P. II. 6.) steht wieder die Glosse genau wie
sie Laspeyres hat, mit einem Citat vermehrt und la. gezeichnet.
4 ) Laspeyres löst incta unglücklich in iusta auf; unser Codex hat icta, das gar
keinen Zweifel lässt, an zweiter Stelle certa ausgeschrieben.