Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 65. Band, (Jahrgang 1870)

Weitere  Mittheilungen  über  die  Mundart  von  Gottschee.

509

Das  Lied  wird  auch  (mit  anderem  Anfang:  Nichts  sehöners  kann
mich  erfreuen  oder:  Es  blühen  drei  Röslein  im  Garten)  im  Kuhländchen
  und  im  ungr.  Bergland,  so  wie  überall  in  Deutschland,  s.
darüber  weiteres  meine  Darst.  S.  114  [346],  77,  gesungen.
2.  Das  Lied  vom  Wein  und  vom  Wasser.
Dasselbe  wird  auch  im  ungr.  Berglande  und  auf  dem  ungr.
Heideboden  so  wie  überall  in  Deutschland  seit  dem  16.  Jahrh.  gesungen; ­
  s.  weiteres  darüber  mein  Wörterb.  S.  129.
3.  Die  faule  Grete.  Darüber  sieh  oben  S.  93.
Die  bei  Frommann  II,  86  und  181  mitgetheilten  Lieder  sind  von
Klun  nicht  aus  der  besten  Quelle  mitgetheilt  und  in  dem  Obigen
besser  enthalten.  Sprachlich  genau  und  richtig  ist  die  Übersetzung
des  finnischen  Volksliedes  in  Gottscheewer  Mundart  von  Richter  bei
Frommann  VI,  321:  0  benn  main  dar  liebe  kameit!
Hervorgehoben  zu  werden  verdienen  aber  zwei  Gottscheewer
Lieder  bei  Frommann  IV,  393  ff.:
1.  Krist  ist  erstanda
won  sain  dar  martar  allen  etc.
Dieß  alte  Lied  (über  sein  Alter  s.  Hoftmann  Gesell,  d.  d.
Kirchenliedes  S.  64,  499;  jenes  ältere  aus  dem  13.  Jahrh.  hat  wol
auf  die  späteren  Abfassungen  Einfluß  gehabt)  ist  nämlich  bei  den
Cimbri  gleichfalls  bekannt  und  bis  zum  Jahre  1319  hinauf  als  da
bekannt  nachzuweisen;  vgl.  CWtb.  66.
2.  päm  in  dar  aum  (Alm)!  in  dar  aum  ist  a  pirpäm;  pirpäm
trüget  läp  etc.  Dazu  ist  zu  vergleichen  Ditfurt  fränk.  Volksl.  S.  297:
was  wuchs  in  selbiger  erd?  Fiedler  Volksreime  und  Volkslieder
S.  34:  dorten  auf  grüner  beide,  steht  ein  birnbaum  etc.,  wo  auch
ein  ähnliches  aus  England,  Halliwell  Nr.  21,  nachgewiesen  ist.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.