Über das iberische Alphabet.
191
1790. (third Vol.) 4. Sie führt den Titel „Ohservations on tlie description
oftlie theatre ofSaguntumas given by Emanuel Antonio
Felix Zondadario. By the right hon. William Conyngham“.
Die ersten sechs unter den mitgetheilten Inschriften sind von Perez
Bayer abgeschrieben.
2. Alex. Co inte de Lahor de, Voyage pittoresque en
Espagne. 1806; auch hier mehrere der Inschriften, welche in dem
zuvor angegebenen Werke mitgetheilt sind, und von dem Stadthause
zu Murviedro herriihren. Laborde bemerkt dazu: „II faudrait se
laisser entrainer a beaucoup de conjectures pour essayer d'en donner
une explication“.
3. Villanueva, Viaje literario. Vol. 20.
4. Memorias de la real Academia de la Historia. Tom. VIII.
Madrid 18S2 und zwar ein Aufsatz unter folgendem Titel: „Inscripciones
y antiguedades del reino de Valencia: recogidas y ordenadas
por D. Antonio Valcareel Pio de Saboya (Lumiares) e
ilustradas por D. Antonio Delgado“.
5. E. Hühner, Inscriptiones Hispaniae Latinae. Berol. 1870.
Was sonst noch an Aufsätzen benützt wurde, ist an geeigneter
Stelle angegeben.
a) Inschriften in iberischer Sprache und in iberischer
Schrift.
a. Fundort Tarragona.
1.
1RMI
bONO
Laborde, Voyage pittoresque. Tom. I. P. I. pl. 88. n. 12. —
Villanueva, Viaje literario Tom. XX. p. 98. n. 1. — Boudard,
Numismatique p. 185, wo die zweite Zeile f=OMO gelesen wird.
Durch Villanueva (HoMo) wird der erste Buchstabe als ein E
sichergestellt.
2.
PC X, ui, K, A, H, U.
Hübner, Hermes Bd. 1. S. 89: einzelne Buchstaben auf der
inneren Seite der südwestlichen Stadtmauern von Tarragona.