Über das iberische Alphabet.
177
merium < 6 ) nicht für die Zusammenstellung von g und l, weil durch
die Münzlegende Kantomir die Variante TavSögipov bei Ptolomäus
und Gandomerium beim Anonymus Ravennas unterstützt wird.
Dagegen lässt sich nicht in Abrede stellen, dass Bortz (Bursao,
dessen Humhol dt nicht gedenkt) einen Wiederhall in dem baskischen
Zahlworte bortz, welches „fünf“ bedeutet, findet.
Die Römer trafen demnach in den Iberern auf ein Volk, welches
in seiner Sprache noch einen ziemlich „unverwelkten“ Vocalismus
bewahrt hatte 17 ). Es mochte daher derselbe an Volltönigkeit nicht
viel der „Sprache der arischen Inder in jenen Zeiten“ nachgestanden
haben, „als sie zuerst imPendschab dem Indra ihreHymnen sangen“;
oh er sich zu der „weichen vielstimmigen Harmonie“ ausgebildet
habe, „wie diese in der griechischen Sprache in dem Zeitalter sich
entwickelt hatte, als die Hellenen mit ihren Pflanzstätten die Küsten
Kleinasiens bedeckten, die Seeherrschaft der Phönizier brachen und
ihre Lieder sangen von Troja’s Fall und der Heimfahrt der Helden“,
mag dahingestellt bleiben. Unter allen Umständen befand sich die
iberische Sprache damals als die Römer nach Hispanien kamen,
noch in einem Stadium, welches den Sprachformen im Zeitalter der
Sprachenscheidung noch sehr viel näher stand, als dies bei anderen
Sprachen, mit welchen die Römerin Berührung kamen, der Fall war,
ein Umstand, der auf eine gewisse Isolirung der Iberer hinzuweisen
scheint iS ).
Dadurch, dass die Römer in der vorhin geschilderten Weise die
Originalität der iberischen Namen der Unzulänglichkeit ihrer Sprachwerkzeuge
oder ihrer Bequemlichkeit zum Opfer brachten, haben sie
das Eindringen in die wenigen noch erhaltenen iberischen Sprachigste
sehr erschwert. Um so mehr verdienen daher die alten Münzlegenden
Aufmerksamkeit, als sie vorzüglich zur Kenntniss des
iberischen Alphabetes verhelfen.
* ß ) Humboldt, a. a. 0. S. 22.
17 ) Vgl. Corssen, (S. II. Note 12); aus diesem Werke sind die im Texte nachfolgenden
mit Anführungszeichen „ “ versehenen Worte entnommen.
18 ) Noch Tacit. Annal. IV. 4o. bezeichnet die Iberer als barbari.
Sitzb. d. phil.-hist. CI. LXV. Bd. II. Hft.
U