Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 65. Band, (Jahrgang 1870)

Untersuchungen  auf  d.  Gebiete  der  Pronomina,  besonders  der  lateinischen.  151

Excurs  III.
über  das  böhmische  zadny.
Jungmann  (Lex.  s.  v.  zadny)  nimmt  Identität  des  böhmischen
zdden,  zddny  in  der  Bedeutung  exoptatus  (welche  gegenwärtig  verschollen ­
  ist)  und  des  zddny  (zäden  ist  nicht  mehr  gebräuchlich)  in  der
Bedeutung  nullus  an.  Die  erste  Bedeutung  findet  sich  in  der  älteren
Sprache  oft;  Jungmann  führt  für  dieselbe  vierzehn  Stellen  an.
Daneben  fand  sich  in  älterer  Zeit  auch  die  active  Bedeutung  cupidus,
für  die  Jungmann  acht  Stellen  anführt.  Bezüglich  des  Überganges
der  Bedeutung  bemerkt  Jungmann:  „i  zddny  ijuasi:  et  optatus,  quem
velis,  ullus;  nizädny  nec  optatus,  ne  ulius  quidem,  nullus,  modo
zddny“.  Gegen  diese  Ansicht  nun  macht  Miklosich  in  der  trefflichen
Monographie  „Die  Negation  in  den  slavischen  Sprachen,  Wien  1869“
(Separatabdruck  aus  dem  XVIII.  Bande  der  Denkschriften  der  phil.
hist.  CI.  der  kais.  Akad.  d.  Wiss.)  zwei  Gründe  geltend:  „Diebei
Jungmann  verzeichnete  .  .  .  Ansicht  .  .  .  ist  abgesehen  von  der
Schwierigkeit  von  dem  Begriff  „et  optatus“  zu  dem  Begriff  „nullus“
zu  gelangen,  aus  lautlichen  Gründen  zu  verwerfen,  da  in  diesem
Falle  das  Wort  im  pol.i)  den  Nasal  haben  müsste,  wie  in  der  That
dem  ceeh.  zddny  cupidus,  exoptatus  pol.  zadny  acceptus  gegenüberstehl, ­
  von  asl.  zedati,  cech.  zädati  und  pol.  zadac“.  (S.  7.)
Aber  die  Schwierigkeit,  von  der  Bedeutung  exoptatus  zu  nullus
zu  gelangen,  ist  doch  nicht  grösser,  als  die  bei  der  Erklärung  der
negativen  Function  der  eigentlich  positiven  Wörter  personne,  rien,
pas,  jamais,  kein  u.  s.  w.  Die  negative  Geltung  hat  sich  eben  nicht
aus  der  Bedeutung  „exoptatus“  innerlich  entwickelt,  sondern  ursprünglich ­
  wurde  zddny  in  der  ihm  eigentlich  zukommenden  Bedeutung ­
  gebraucht  und  die  Negation  wurde  anderweitig  bezeichnet;  dann
aber  übertrug  das  Sprachgefühl  das  negative  Moment  auf  zddny  selbst,
wie  ein  solcher  Vorgang  eben  auch  bei  den  i'omanischen  Wörtern
stattfand  und  wie  ja  auch  Semenovic’s  scharfsinnige,  aber  unserer
Ansicht  nach  nicht  richtige  Erklärung  (die  Miklosich  a.  0.  anführt)
dieselbe  Grundlage  hat,  nämlich  dass  in  dem  vorausgesetzten  nize
jedtrn,  (ne  unus  quidem)  die  Negation  ni  wegfiel  und  der  Best  doch

*)  pol.  zaden,  veraltet  zadny,  kl.  russ.  zadnyj,  oberserb.  zadyn,  niederserb.  zcden.
11*
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.