Untersuchungen auf d. Gebiete der Pronomina, besonders der lateinischen. 151
Excurs III.
über das böhmische zadny.
Jungmann (Lex. s. v. zadny) nimmt Identität des böhmischen
zdden, zddny in der Bedeutung exoptatus (welche gegenwärtig verschollen
ist) und des zddny (zäden ist nicht mehr gebräuchlich) in der
Bedeutung nullus an. Die erste Bedeutung findet sich in der älteren
Sprache oft; Jungmann führt für dieselbe vierzehn Stellen an.
Daneben fand sich in älterer Zeit auch die active Bedeutung cupidus,
für die Jungmann acht Stellen anführt. Bezüglich des Überganges
der Bedeutung bemerkt Jungmann: „i zddny ijuasi: et optatus, quem
velis, ullus; nizädny nec optatus, ne ulius quidem, nullus, modo
zddny“. Gegen diese Ansicht nun macht Miklosich in der trefflichen
Monographie „Die Negation in den slavischen Sprachen, Wien 1869“
(Separatabdruck aus dem XVIII. Bande der Denkschriften der phil.
hist. CI. der kais. Akad. d. Wiss.) zwei Gründe geltend: „Diebei
Jungmann verzeichnete . . . Ansicht . . . ist abgesehen von der
Schwierigkeit von dem Begriff „et optatus“ zu dem Begriff „nullus“
zu gelangen, aus lautlichen Gründen zu verwerfen, da in diesem
Falle das Wort im pol.i) den Nasal haben müsste, wie in der That
dem ceeh. zddny cupidus, exoptatus pol. zadny acceptus gegenüberstehl,
von asl. zedati, cech. zädati und pol. zadac“. (S. 7.)
Aber die Schwierigkeit, von der Bedeutung exoptatus zu nullus
zu gelangen, ist doch nicht grösser, als die bei der Erklärung der
negativen Function der eigentlich positiven Wörter personne, rien,
pas, jamais, kein u. s. w. Die negative Geltung hat sich eben nicht
aus der Bedeutung „exoptatus“ innerlich entwickelt, sondern ursprünglich
wurde zddny in der ihm eigentlich zukommenden Bedeutung
gebraucht und die Negation wurde anderweitig bezeichnet; dann
aber übertrug das Sprachgefühl das negative Moment auf zddny selbst,
wie ein solcher Vorgang eben auch bei den i'omanischen Wörtern
stattfand und wie ja auch Semenovic’s scharfsinnige, aber unserer
Ansicht nach nicht richtige Erklärung (die Miklosich a. 0. anführt)
dieselbe Grundlage hat, nämlich dass in dem vorausgesetzten nize
jedtrn, (ne unus quidem) die Negation ni wegfiel und der Best doch
*) pol. zaden, veraltet zadny, kl. russ. zadnyj, oberserb. zadyn, niederserb. zcden.
11*