Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 65. Band, (Jahrgang 1870)

Untersuchungen  auf  d.  Gebiete  der  Pronomina,  besonders  der  lateinischen.  119
teren  Schriftstellern  angeführten  Beispiele  eine  missbräuchliche
Anwendung  des  Plurals  von  quisque  enthalten.  So  hatte  z.  B.  Justinus
  (5,  6)  Grund  zu  sagen  forüssimis  quibusque  amissis,  da  der
Sinn  hier  nicht  sein  soll,  dass  auf  mehrere  andere  immer  nur  ein  einziger ­
  fortissimus  folgte,  sondern  es  waren  immer  mehre  fortissimi
bei  einander.
Eine  besondere  Besprechung  verdient  die  Verbindung  primus
quisque,  welche  drei  verschiedene  Bedeutungen  hat:
a)  Liv.  23,  IS,  6  cum  ferme  triginta  senatores  ac  ferme  primus
quisque  Capuam  petissent,  exclusi  inde...  Cumas  se  contulerunt.
Tac.  Ann.  13,  48.  Dieser  Gebrauch  ist  gerade  so  zu  beurtheilen,  wie
die  Verbindung  der  anderen  Ordinalzahlwörter  oder  der  Superlative
mit  quisque.  Jeder  primus  hat  eine  Reihe  anderer,  denen  dies  Prädicat
  nicht  zukommt,  neben  oder  hinter  sich.
ß)  Cic.  N.  D.  3,  3,  7  Et  ille  (Cotta):  Quadripartita,  inquit,  fuit
divisio  tua:  primum  ut  Yelles  docere  deos  esse,  deinde  quales  essent,
tum  ab  bis  mundum  regi,  postremo  consulere  eos  rebus  humanis.
Haec,  si  recte  memini,  partitio  fuit.  Rectissime,  inquit  Baibus;  sed
exspecto,  quid  requiras.  Tum  Cotta:  Primum  quidque  videamus,
inquit.  Hier  hat,  wie  nach  Haase’s  Bemerkung  zuerst  Wyttenhach
gezeigt  hat,  primum  quiclque  die  Bedeutung  „eines  nach  dem  anderen,
so  aber  dass  jedes  an  die  Reihe  kommt“  xa3’  iv  ixatzrov).  Ebenso  de
inv.  1,  23,  33  prima  quaeque  pars.  Diese  Gebrauchsweise  zeigt  auch
sehr  deutlich  den  distributiven  Sinn  des  quisque  und  sie  kann  nur
so  erklärt  werden,  dass  nach  Erledigung  jeeinesPunktes  der
nächste  (2.  3.  u.  s.  w.)  zum  ersten  wird,  der  nun  in  Betracht ­
  kommt.
7)  Aber  prima  quoque  tempore  (z.  B.  Cic.  fam.  13,  57),  primo
quoque  die  (Phil.  8,  11)  unterscheidet  sich  von  den  ersten  zwei  Fällen ­
  und  überhaupt  von  der  gesammten  Gebrauchsweise  des  quisque
mit  einem  Ordinalzahlworte  oder  mit  dem  Superlativ.  Da  nämlich
diese  Redensarten  „so  bald  als  möglich“  bedeuten,  so  ist  hier  nicht
daran  zu  denken,  dass  etwas  an  mehreren  Tagen  stattfinden  soll,
sondern  nur  an  ei  nein  Tage,  der  überhaupt  nach  den  Verhältnissen
der  erste  sein  kann.  Es  muss  aber  doch  wohl  diese  Gebrauchsweise
mit  der  unter  ß  erwähnten  vermittelt  werden.  Es  wird  nämlich  hier
bezeichnet,  dass,  wenn  etwas  am  allerersten  Tage  nicht  stattfindet,  es
dann  am  unmittelbar  folgenden  Tage,  der  jetzt  zum  ersten  wird,
9*
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.