Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 64. Band, (Jahrgang 1870)

Aus  dem  Traumleben  der  Chinesen.

699

Augenblicke  verschied  er.  Schi  sah  Yuen-pe  plötzlich  im  Traume.
Derselbe  trug  die  ursprünglichen  Lappen  der  Mütze,  eine  herabhängende ­
  Schärpe,  Schuhe  von  Holz  und  rief:  Ich  bin  an  dem  gewissen
Tage  gestorben,  ich  werde  zu  der  gewissen  Stunde  begraben,  ich
kehre  auf  ewig  heim  bei  den  gelben  Quellen.  Ich  bin  weggezogen,
wie  könnten  wir  zu  einander  gelangen  ?  —  Schi  erwachte  und  war
erschrocken.  Er  seufzte  schmerzlich  und  eilte  zu  ihm  hin.
Die  Denkwürdigkeiten  von  Wei  sagen:
Tscheu-siuen  führte  den  Jünglingsnamen  Khung-ho  und  war
grosser  Vermerker.  Einst  stellte  Jemand  an  ihn  die  Frage:  Ich  habe
heute  Nacht  im  Traume  einen  Hund  aus  Futtergras  gesehen.  Wie
lässt  sich  dieses  deuten?  —  Siuen  antwortete:  Du  wirst  eine  vortreffliche ­
  Speise  erhalten.  —  Nach  einer  Weile  ging  Jener  aus  und
traf  wirklich  auf  dem  Wege  ein  reichliches  Gericht  Speise.  Später
stellte  er  wieder  die  Frage:  Ich  habe  in  der  letzten  Nacht  nochmals
im  Traume  einen  Hund  als  Futtergras  gesehen.  Warum  ist  dieses?  —
Siuen  sprach:  Du  dürftest  aus  dem  Wagen  fallen  und  ein  Bein  brechen. ­
  Du  solltest  dich  davor  hüten.  —  Es  geschah  wirklich,  wie
Siuen  sagte.  Später  fragte  Jener  wieder:  Ich  habe  in  der  letzten
Nacht  im  Traume  einen  Hund  aus  Futtergras  gesehen.  Warum  ist
dieses?  —  Siuen  antwortete:  In  deinem  Hause  dürfte  Feuer  auskommen.
  Du  solltest  dich  davor  schützen.  —  Das  Feuer  brach
sofort  aus.
Jener  sagte  hierauf  zu  Siuen:  Zu  drei  verschiedener  Zeiten,  wo
ich  dich  fragte,  habe  ich  nicht  geträumt.  Ich  wollte  dich  nur  auf  die
Probe  stellen.  Wie  kommt  es,  dass  deine  Worte  jedesmal  eintrafen?
—  Siuen  antwortete:  Hier  hat  der  Geist  der  Götter  dich  angeregt
und  dich  bewogen  zu  sprechen.  Desswegen  war  es  nicht  anders,  als
bei  einem  wirklichen  Traume.  —  Jener  fragte  wieder:  Ich  träumte
dreimal  von  einem  Hunde  aus  Futtergras,  aber  die  Deutung  war
nicht  dieselbe.  Woher  kommt  dieses?  —  Siuen  sprach:  Der  Hund
aus  Futtergras  ist  ein  Gegenstand,  den  man  den  Göttern  opfert.  Desswegen ­
  solltest  du,  als  du  das  erste  Mal  träumtest,  Trank  und  Speise
erhalten.  Wenn  das  Opfer  zu  Ende  ist,  ist  der  Hund  aus  Futtergras
das  Geleise  für  die  Wagen.  Desswegen  solltest  du,  als  du  das  zweite
Mal  träumtest,  aus  dem  Wagen  fallen  und  das  Bein  brechen.  Nachdem ­
  der  Hund  aus  Futtergras  das  Geleise  für  die  Wagen  geworden,
ladet  man  ihn  auf  Wagen  und  gebraucht  ihn  als  Brennstoff.  Dess-Sitzb.
  d.  phil.-hist.  CI.  LXIY.  Bd.  III.  Hft.  46
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.