Über eine altfranzösische Handschrift d. k. UniversitStsbibl. zu Pavia. £) 87
Ne devroit on nului reprandre.
Si di donques que de reprandre
Farne autre foiz, qui n'est reprise
J)e l'oleur, n'est mie reprise.
35 Dont ja nus saige ne repraigne,
Mes que fame d'onneur repraigne;
Mes qui fole fame reprant
•s De son gre, se on l’en reprent,
Ce ne tien ge mie ä merveille.
40 S’ai je pense a graut merveille
En que] estat me maintenisse,
Por ce qu'ä droit ma main tenisse,
Si que je ne faillisse a traire
Mon euer ä euvre qui atraire
4ö Me peüst a tel fin acquerre
Con chascun doit pariser ä querre;
Mes ainc ne poi eslire voie
En nesun estat que je voie,
Oü l’en puist mener en ce monde,
50 Ce m’est avis, vie plus monde
Qu’an mariaige, car en ordre,
En regardant toutes par ordre, 56 d
Ne tont pas bien tuit leur devoir;
Ausi ne font, ce sui de voir,
55 Tuit eist qui sont prestre eure;
Si ai je maintes foiz eure
De regarder tout point ä point
Aucun estat, par quoi ä point
Peiisse ancore au siede vivre,
60 Et quant plus regardai le vivre
Dont ebaseun vit, lors me recort
Que mariaige a mon recort
Est li estas de quoi envie
Doit avoir li homs qui en vie
65 Veult demorer senz soi mesfaire;
Car es ordres ne voi mes faire,
Amis, les poinz qu'ordre devise;
S’ai esleii ä ma devise,
Sitzb. d. phil.-liist. CI. LX1V. Bd. III. Hfl.
39