Deutsche Studien. 1.
295
31. 32 möchte ich herbeiziehen. C, unsere einzige Quelle dafür,
bietet
Swcs gut an frowen aller tagen
den eil kan mir an ir nieman genieren.
Die nächste Zeile lautet: wan als ich ir muos min äugest sagen,
eine Hebung zu viel: C hat mit einer oft angewendeten Methode das
Verbum tinitum durch ein Hilfsverbum mit dem Infinitiv jenes Verbums
ersetzt, um durch das so gewonnene n am Schlüsse genauen Reim
einzufiihren. Lachmanns Besserung wan als ich ir min äugest sage
ist daher sicher. Zugleich ergibt sich, dass in der entsprechenden
Reimzeile ein solches -en gestanden haben muss und dass man also
nicht etwa setzen darf: swes gote an frowen wal behage. Lachmann
schreibt:
Swaz got an frowen hat erhaben,
dazu kan an ir nieman g einer en.
Dann würde aber diese Strophe genau mit demselben Gedanken
anlängen, wie die vorhergehende'), und vollends mit der Erklärung
des Verderbuisses stünde es misslich. Wenn der Schreiber von C
ein ihm vorliegendes hat erhaben änderte, warum wählte er dafür
etwas absolut sinnloses? Er ist sonst doch nicht so ungeschickt. Und
wenn ihm schon nichts Besseres einfiel, wesshalb setzte er nicht
aller tage, um wenigstens der abermaligen Änderung in der correspondirenden
Reimzeile überhoben zu sein? Die Worte aller tagen
haben vielmehr das Ansehen einer mehr eingewurzelten und aus
Lesefehler entstandenen Verderbniss. Aber diese mit Sicherheit oder
hoher Wahrscheinlichkeit zu erkennen, ist schwer. Nur dass in all
das Auxiliäre sal stecke, darf man vermuthen. Vielleicht also Swaz
güete an frowen sal ertagen. Der Anfang wäre aus einem missverstandenen
Swaz got an unter Einwirkung des vorhergehenden
Strophenbeginnes Swes got an entstellt. Doch klingt mir die Wendung
etwas affectirt für Friedrich von Hausen. Dagegen möchte ich
im zweiten Vers unbedenklich desn kan min an ir niet gemSren Vorschlägen
und dieses min für man als einen neuen Beleg für mitteldeutsche
Aufzeichnung geltend machen.
Solche oder ähnliche Erscheinungen müssten uns in der Sprache
des Anonymus entgegen treten, wenn die Hütte seines Vaters in der
') Dieser Grund spricht auch gegen Swaz got an frowen sal bct/njen.