356
M i k I (i .1 i c h
enthalten sei (darauf zuspringen), ist demnach nicht richtig.
Zeitschrift für vergl. Spracht'. 11. 213. alb. ptrcäk unverschnittener
Bock, Widder.
paßäai billet. Beut. — Bulg. rabds tally-stick. Morse; serb. rovas
neben rabos, rabus; rum. rmvas; magy. rovas Kerbholz. Dunkel.
p ayd£iov. Scholiastes Euripidis ad Orestem: dövaf,Asnrög,
£v rolg iXsai pvojASvog, zivs.g oi cpam ro Xs7.0p.sv0v tö’tcdftxoj?
fia.yd.Ciov. Meursius hie puerum et famulum interpretatur ex ital.
ragazzo. Sed quid commune habet famulus cum arundine? Malim
igitur paydCiov dici pro paydg fissura, scissura, ut sit ramus
abscissus. Duc. Korai, Atakta 4. 471, meint: tauig f, ypavj'v
ioydXSr, dvri roö pa.7td.iuov r, pandaiov (von pa.nd.TYi Schalmei).
Gaz. erklärt payd^iov richtig durch aroißr,, <p\iojg und durch
döog furo.ü iv vypoig ronoig ^uöpsvov, önsp äXXcuj xai f’Xiojg
leyerai. payd’Q.. In Thessalien. Oikon. dok. 3. 18. Meursius, Ducange
und Korai irren. — Nsl. rogoz carex; bulg. rogozkt eine
aus rogoz verfertigte Matte; rum. rogoz carex pseudocyperus;
mrum. mgozu teges; alb. rogos Matte.
pdroiy. ag, dadrCxag, axopniog, dg fiupoü y.apdßov opoio?. ln
Thessalien. Oikon. dok. 3. 7. — Bulg. rak Krebs.
pfioog Luchs: novys rot) pr,oov rd nlo\jfj.id. Kind, Anthologie
t»2. 198. — Asl. rysi> pardalis; nsl. serb. ris lynx; rum. ris
pardus.
piCa: tö y.6y.y.ivov povyov avroü, cdonep xai rö ßäaiMMV, psrcc ptCüv,
dvsv rtnv crrparvjXwicov tunica coceinea sive ruchum eius ut imperatoris
cum figuris ac ramalibus auro pictis, absque aquilis,
militaribus insignibus. Codinus, De officiis pag. 13. Ubi pi^cn
videntur dici limbi vestis seu orae inferiores, quae in augustorum
vestibus arparvjXartxtots, in despotarum nullis orparrjXctTixtoi?
exornabatur. Duc. An aurea ramalia radicum instar per vestem
serpentia piCug vocarem, dubius primum haesi. sensu mentisque
dubietate Cyrillo Campanae Chiensi deteeta, dubium ille probato
sensu depulit. tu, lector, in recentiore graecarum vestium usu