M i k 1 o s i c h
S52
Thessalien. Ibid. äapijäyjx, äopiäya Duell. Hahn, Griechische
und albanesische Märchen 2. 187. — Bulg. streln, Dachvorsprung;
Wetterdach; Dachtraufe. Morse; asl. streha tectum;
mrum. strebt tectum; rum. streasint subgrundium; alb. strudn,
Dachvorsprung, Dach; türk, istriha, istirha Dach. Blau 299.
Andere denken an darpaxid für oorpaxid aus outpaxov. Destun.
mater. 5. 253. Alb. streh-a la parte sporgente del tetto ist nach
Camarda 1. 161. entweder von ariyu> con la p inserta oder
von rpiyu abzuleiten.
0Ö77poi bungari. Bucbon, Chroniques 87. 88. 94. 113. — Asl.
agrint; nsl. vöger u. s. w.
nayavid. Miliz. Kind, spedizione di armatoli d'un cantone. Tomm.
vä p.7jv to 1ra.p-(i y] navavid xai 6 ’Iauaoiif ’ Apdu^g. Zampelios
32. rt rj Ka.ya.vid p.äg 'nlaxoiGS, net^ovpa xcä xaßtx),a 45. 80.
ißyYix’ q Txsxag nayaviä, xai xvvYiyd rovg xlifraig. Firmenich
2. 18. — Serb. pogonja insecutio neben potjera, woher türk.
potjTa, alarme et sortie des habitants pour se defendre ou courir
sur quelques assassins. Blau 6 ; alb. potere; poteer-i altercazione,
quistionamento. Bossi; bulg. potera a band or Company of men
sent to apprehend robbers. Morse; poterdzii plur. nom. Miiad.
322. Man dachte an nayavog lepus und nahm als eigentliche
Bedeutung von nayavid Hasenjagd an; Destun. mater. 5. 254.
weiset auf nayaivu neben n-nycävu> hin.
navrlYixa, ävaoiop-ri, raivia. Gaz. — Serb. pantljika aus dem
österreichischen Pantel, Band. Man vgl. meine Fremdwörter 116.
r. a o r p ap. d j, naaTpovp.äg carne salata seccata al sole. Som. xpiag
dlaTiop-ivov xai £epap.evov dg rbv yiMov yj dg yoöpvov. Korai,
Atakta 5. 280. — Bulg. pasttrma gesalzenes Fleisch; serb.
pastrma capra, ovis fumo durata; alb. tosk. pasttrmach, geg.
pasttrma eingesalzenes Fleisch; türk, pästurma viande desossee
battue, salee, pressuree et sechee ä Fair. Das Wort ist griechischen
Ursprungs: naarüvai, ndtjTu>p.a, und die Griechen haben
ihr Eigenthum verunstaltet zurück entlehnt: vgl. serb. astal.