Sulla leggenda del legno della Croce.
207
Regnard
Sire, je truis ou Methodore,
Qui fist mainte bonne memore,
Qui de Licie evesque fu,
Bon preudbom et de grant vertu:
Adam, ee dist, vesqui iong tams
Et passa oultre neuf eens ans,
Sa vie moult lui desplaisoit
Et moult de vivre se doloit,
Anuy au coeur lui couru seure
Et se lamentoit a toute lieure,
Plouroit disant: 'Las! que feray,
Ma grant perte oü recouveray?
Povre ame, quel conseil prendras,
Et povre corps, que devenras ?’
II moult dure vie menoit
Et labourer le convenoit,
A grant ahan, ä grant langour
Prenoit sa vie nuyt et jour
N’oncques puis n’ot joye au cors
Qu’i[l] tust de paradis mis hors
N’onques puis ne rit ne n’ot joye,
Simple vie mena et coye.
Pour ce son filz Seth appella
Et son secret lui revela:
'Beau filz Seth, pour moy t'en iras
Par un chemin que trouveras,
Qui en paradis te menra,
Et jusques lä ne te faulra.
Par ce chemin fu je jette
Quant de Dieu perdy l’amistie;
Au chemin pas tu ne fauldras,
Encor mes pas y trouveras,
Que oncques puis herbe n’y vint
Pour le grant pechie qui m'avint;
La trouveras mainte merveilles,
Nul ne porroit penser pareilles,
La trouveras tu, heau filz Seth,