Sulla leggenda del legno della Croce.
201
Lo Spirito Santo e simboleggiato
1. dal pino; lat.: quae multos nucleos generat.
Arundel: engendre mult miaut (nuiaus ?).
Cursor m.: to bere a frut es won mani kirnels of a tre mast
gain gif es.
Van-Praet: qui porte un fruit utile.
Maerlant: Dat hi menech blat vut gheeft
Ende al sine teigne heeft
[Daermede versiert hi ende bespreet
Ende altoes euen gruene steet]
2. dalla palma; Hartebook = Maerlant.
3. dall’olivo; Poema tedesco: . . . dez olböumez di mannigfaldige
glöse
beginnit uns dorch kose
wi der heilge frone geist
gegit uns gnode allirmeist.
Calderon finalmente ha:
El cedro, que es arbol fuerte,
Es como el Padre divino,
Que engendra perpetuamente;
La palma, que dice amor.
Pues sin el amor no crece
Ni da fruto, semejante
Es al Espiritu ardiente,
Que endende en amor los pechos;
Et cipres, que dice muerte,
Como el Hijo es, pues el solo
De las tres personas muere.
Goffredo ha, come abbiamo yeduto, abete, che puö considerarsi
equivalente a pino, palma e cipresso; vale a dire accetta ambedue
gli alberi, i quali altrove s'escludono l’un l'altro, ed in quella vece
ommette il cedro, che nelle altre yersioni ricorre costantemente.
Si badi finalmente che D trova modo di pur introdurre per quarto
ancbe l'olivo, non giä quäl legno della croce propriamente detto
(che sarebbe stato in contraddizione con tutta la Ieggenda delle tre
granella), ma dichiarando che il cbiodo, che tiene riuniti i due legni
verticale ed orizzontale, e d'olivo.