Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 63. Band, (Jahrgang 1869)

174

M  u  «s  s  a  f  i  a

XV’. 2 ■'<).  Conviene  con  Adelto:  den  sun  zem  paradise  sand  er  nach
einem  rise  —  er  starp  e  danne  im  kam  ze  vromen  der  hohen  saelde
holz.  Dal  ramo  nasce  la  croce,  annunciata  dalla  Sibilla.
II  componimento  poetico  tedesco  intitolato  Sibillen  Weissagungen ­
  —  XIV.  sec.  —  2 0  dice  del  pari  che  Adamo  manda  espressamente
  Seth  a  prendere  alcunche  del  frutto  del  paradiso,  e  al  ritorno
del  figliuolo,  che  reca  il  ramo,  egli  e  gia  morto.  Volendo  Salomone
-edificare  il  tempio  ed  un  palazzo  per  se  si  recidono  i  piu  hegli  alberi.
Quello  sorto  dal  ramo  non  si  puö  adattare  in  verun  luogo  (non  e  detto
di  quäl  edificio).  Ponte.  La  Sibilla,  venuta  ad  ammirare  la  sapienza
di  Salomone,  predice  il  Cristo.  Dopo  lunga  digressione,  in  cui  la
regina  annuncia  gli  eventi  futuri  sino  al  tempo  dell’  autore,  si  narrano
  i  destini  del  legno  in  modo  tutto  particolare  a  questa  versione.
Viene  un'  onda,  solleva  il  legno  e  lo  travolge  al  fondo.  Guarigioni.
In  appresso  il  flotto  rispigne  il  legno  a  galla,  e  di  quivi  vien  tratto  fuori.
L'acqua  perde  allora  la  sua  yirtü.  Il  legno  rimane  a  giacere  li  per
terra,  finche  al  tempo  della  passione  ne  fanno  la  croce.  L’acqua,
sovra  cui  il  legno  e  messo  quäl  ponte  e  la  probatica  piscina  qui  adunque
  s’identificano;  e  la  croce  non  e  tolta  d'in  su  quest’  acqua,  ma
dal  terreno  ad  essa  Ticino.
Vuolsi  perö  notare  che  una  redazione  del  libro  delle  Sibille
contiene  una  Variante,  la  quäle  s'accosta  di  piü  alle  versioni  fin  qui
esaminate.  Un  codice  di  Costanza,  ricordato  dal  Mone,  narra  che
Salomone,  volendo  impedire  la  crocifissione  del  figliuolo  di  Dio,  fa
gettare  il  legno  nel  Siloe;  il  venerdi  Santo  esso  viene  a  galla  in
forma  di  croce,  e  serve  al  supplicio.  Se,  com"  e  prohabile,  il
legno  avea  servito  di  ponte  sopra  il  Siloe  stesso,  abbiamo  anche  qui
identificazione  delle  due  acque 25 );  il  legno  non  va  al  fondo  per  opera  del
fiotto,  ma  per  volere  del  re  vi  viene  gittato  dentro.  E  da  notare  la
particolaritä,  che  mentre  quasi  sempre  si  sotterra  o  s'affonda  il

^ 3 )  Heinrich  von  Meissen  des  Frauenlobes  Leiche,  Sprüche  etc.  ed.  Ettmüller,  Quedlinburg ­
  1843  (XVI.  volume  della  Bibliothek  der  deutschen  National-Literatur.')
Molti  i  mss.  e  non  poche  le  edizioni.  Un  rifacimento  nel  dialetto  del  Basso-Reno
fu  stampato  da  0.  Schade,  Geistliche  Gedichte,  Hannover  1854,  pag\  296.  Sunti
di  questo  componimento  poetico,  che  poi  rifatto  in  prosa  divenne  libro  popolare,
possono  leggersi  in  Sinner,  Catal.  codd.  mss.  bibl.  Bernensis  I  237;  von  der  Hagen.
Briefe  aus  der  Heimat  1  205;  Mone,  Schauspiele  des  Mittelalters  I  305.
325 )  Allo  stagno  di  Bethsaida  si  sostituisce  quello  di  Siloe.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.