Keltische Forschungen.
tft
2 n. 311 p. 162 = Va-senudus neben dem gallischen Servaudius
Senudus (Inschrift aus Castell, Mainz gegenüber) Steiner n. 239;
Wulicardus a. 918. Plancher. Hist, de Bourgogne i u. 18 = Walicardus
neben Lecardus (abb.) a. 713. Pard. n. 488 p. 297, Lichardis
f. saec. 11. Polypt. Irin. 31 b , Falacellus ssec. 11. Gart. S.
Vict. Massil. n. 269 p. 293 = Vu-lacellus neben Gualavasa f.
ssec. 10. Ribeiro 1 n. 24 = Va-lavusu, Luveso (colon.) a. 766.
Test Tellonis. Mohr I. c. 1 u. 9 p. 16, Lnvinus Rein, Die rilm.
Stationsorte p. 80, T. Camul(ius) L. f. Lavenus Wiltheim, Luciliburg.
p. 315 •); Walwatms a. 1240. Lacombl. 4 n. 661 p. 801
statt Wulawnnus 2 ) d. i. Wa-laicanus neben Lauanus de Elnpach
a. 1233.Urkunden des Kl.Altmünster n. 4 imOberbaier. Arcb. Bd. 21
p. 8; armorisch wobei in den Namen Drehioobri ssec. 9. Cart.de
Redon n. 139, Maenwubri, Catwobri 1. c. u. 9 = wo-bri 3 ); Woworet
a. 863. I. c. n. 78 = Wo-woret neben Jouworet, War wäret
ssec. 9. Moriee 1 col. 237. 241 *), irisch Fogladh (Ciarcaille
son of F.) a. 1047. The four masters = Fo-gladb neben Vogladensis
campus. Greg. Tur. 2, 37 ä ); Fogartach, son of Cumasgach,
chief of Loch-Gabhair, a. 776. The four masters — Fogartach
6 ).
Auch im altgallischen erscheint vo- statt ca-, so in Volocicus
Heiner, Die röm. Denkm. Salzburgs n. 62. Denkschr. 1 p. 47 = Volovicus
neben Lova (fig.) Steiner n. 1323, Lovessus (Inscr. Gallaeciae)
Murat. 1984, 1, armorisch Louui a. 830. Carl, de Redon
*) Vgl. -velluunus in Cassivellaunus (Britannorum «lux) C®s. B. U. ä. 11 = ve-launu*
d. i. ve-lavunus, neben Velauni (pop. Alp.) Plin. 3, 20 (24) = Ve-launi, Ve-lavani.
dann Zeuss Ed. 2. p. 32. — Die Namen P. Velleius P. f. Orelli n. 3730,
Velins Fidius I. c. n. 4370. Velins Fuscus, Momms. Incr. Helv. n. 231 sind von
vellaunus zu trennen.
-) V T gl. armorisch Wolowan a. 830. Carf. de Redon n. 196 = Wo-lowan neben
Wor-lowen a. 839. I: c. n. 24.
S) Vgl. kymrisch bri auctoritas, altir. brig im Beiworte yuobri (gl. gravis) Gl.
Oxon. 40\ Zeuss Ed. 2. p. 98. 130.
*) Wegen armor. wo- = va% ve (Ve- launi) siehe Zeuss Ed. 2. p. 130.
5 ) Mit der Variante Vocladensis; doch vgl. den britannischen Ortsnamen Vindoyladia
Hin. Ant.
«) Vgl. kymrisch Garthauc, Sohn des Keredic, Lives p. 263. Garthwy (idem) bei
Jolo p. 102. 38. dann irisch yart, yarth (caput, dux) Stockes. Gloss. Cormac.
p. 23. yart (renomee) abgeleitet von gair (crier) nach Pictet, L affin, p. 101.