Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 61. Band, (Jahrgang 1869)

88

K  v  1  c  a  1  a

brauch  treiben  will;  es  bleibt  demnach  nur  übrig,  die  Stelle  durch
eine  Conjectur  zu  ändern.  Ich  vermuthe:
''ApTEpuv,  ä.  üOxXte  eiv  dyopäg  Spovctv  eöxXia  Srdaoei.
Mit  xi/xlcg  dyopäg  vergleiche  Eur.  Or.  911:
ohydxig  ügtv  xdyopäg  ^pai'vcov  xvAov.
Et’y,  das  bei  Sophokles  einmal  im  jambischen  Trimeter  vorkommt, ­
  war  in  einer  lyrischen  Partie  um  so  mehr  zulässig.  Die  Stellung ­
  der  Wörter  ist  dieselbe  wie  178  dxräv  npög  izKipov  SeoO.
V.  168  ff.
!1>  Tzönoi,  ä.\iä.piSp.a.  ydp  fipiü
nr,p.ara'  voasi  di  [xoc  Tcpönag
GTÖlog.
Irrig  ist  die  Erklärung  von  nponag  arilog  „universus  populus“.
Richtig  hat  Linwood  die  Bedeutung  von  ardkog  aufgefasst,  wie  ich
aus  Dindorfs  Bemerkung  ersehe  „omnia,  quae  habeo,  urbs,  domus,
ager“.  Sehr  passend  können  wir  mit  diesem  in  einer  anderen  Sprache
schwer  wiederzugebenden  Worte  das  thukydideische  napaoxevri  vergleichen, ­
  z.  B.  1,  1,  5  six.ij.ä^ovTES  riGccv  eg  avzov  dp.f6repoi  napxG/.evy
tti  -dar,.  1,  2,  2  eure  psyeSei  nöXeojo  laytibv  oure  rvj  äXkri  napxaxe’jri.
V.  171  ff.
Ours  ydp  ev.yovx
xXvräg  -/_Sovdg  aö^erat,  oöre  roxotoiv
ir/ioyj  xap.dr&jv  dviyovai  yuvaXy.eg.
Es  unterliegt  keinem  Zweifel,  dass  der  Dichter  Unfruchtbarkeit
der  Felder  und  Unfruchtbarkeit  der  Weiber  hier  zusammengestellt
hat.  Die  Erklärungen  aber,  die  man  bisher  aufgestellt  hat,  um  zu
diesem  Sinne  zu  gelangen,  sind  so  gewaltsam  und  bedenklich  ,  dass
man  sich  nicht  wundern  kann,  w'enn  die  Herausgeber  diese  oder  jene
Erklärung  zwar  annehmen,  aber  'doch  zu  verstehen  geben,  dass  sie
von  ihrer  Richtigkeit  nicht  überzeugt  sind.  Ebenso  kann  man  sich
nicht  wundern,  dass  Bedenken  gegen  die  Richtigkeit  der  Überlieferung ­
  laut  geworden  sind.  Wunder:  „Itaque  in  eam  inclino  opinionem,
ut  pro  uviyovaiv  aliud  vocabulum  a  poeta  Ibisse  positum  putem“.
Ileimsoeth  (Krit.  Stud.  I,  9)  vermulhet  Iriioug  xxij.drovg  dvvtovol.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.