Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 61. Band, (Jahrgang 1869)

472

Boiler

ka
ka
ka
ka
ka
ka
ka
ka
ka
ka
ka
ka
kai
kai
kai
ka
km
kai
ka
kai
kai

’trai  „eine  Art  Kahn“,  ’trai  „niederwerfen“.
-ceo  „das  Ruder“.
'tyeu  „Sarg  für  Kinder“,  ’tyeu  „klein,  jung“.
-san  „Sieb“.
'kva  „eine  Art  Kapsel“,  kva  „die  Frucht“.
-son  „eine  Art  Schöpfgefäss  aus  Rohr“.
cyet  „eine  Art  Rohrkasten“.
gyep'-  „eine  Art  Netz“.
’kon  „grosses  Cymbal“.  Thai  -ghoii  id.  (Gonggong).
phan
van
nya  „Fächer“.
din  ba  „Dreizack“.
mak i  „eine  Art  Messer“.
no  „ein  Längenmass“.
na  „das  Haus“.
tva  „die  Franse“.
klivin  „die  Locke“.
-vem  „eine  Art  Muschel“.
sao  „das  Gestirn“.

.Sense“.

dok~  Krebsgeschwür,  giftig,  grausam“.
3.  Nicht  selten  auch  vor  anderen  Substantiven,  besonders  im
verächtlichen  Sinne  und  schwülstigen  Stile.
kai  -nyoi  „der  Mensch“,  -i'iyoi  „die  Person“,  Karen  -ga.
kai  -loi  „die  Rede“,  -loi  id.  Thai  lau  ,  Karen  -lau,  barm.
lliyauk  „sprechen“.
kai'  they  toi  „mein  Stand“.
Im  Thai  wird  kai'  zu  ka,  das  bisweilen,  durch  Attraction  der
Aspiration  im  Anlaute  des  Stammes,  dem  Zeichen  des  steigenden
Tones  -kh,  und,  unter  Aufnahme  eines  unorganischen  r,  kr  geschrieben ­
  wird.  Dieses  wird  unter  gleichen  Verhältnissen  wie  im
Anamitischen  gebraucht.
kä-nan  „so,  so  ist  es“.
kä-ni  „hier,  auf  diese  Weise“.
kä.  non  „dort,  auf  der  andern  Seite“.
kä.  rei  „was,  warum“.
kä.  can  „der  Teller“.
kä.  dei  „die  Leiter“,  cliin.  (Kv.  T.)  thäi  id.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.