Beiträge zur Kenntniss der Rom-Sprache.
205
nd kämet hocf dkürso te dvel. nek sikjol Jösko, odä ola
nicht will dass was immer zu sein. Lass lernen Josef, dies wird
leske luco.
ihm gut.
Ndstik pisiiiav bfiter, me nd gdnav, sdr hi mro
Kann nicht schreiben mehr, ich nicht weiss, wie ist mein
sdro, mir dt'i näsav träjal, tdj nista rödibe hi.
Kopf, weil soviel laufe ich herum, und nichts Erwerb ist.
Me tistelinav sd turnen, me göndolinav te Övel kheri
Ich grüsse alle Euch, ich denke zu sein zu Hause
üpr-o mctdäräkro bucuva.
auf dem Magyarer Kirchtag.
dindo Bdci, aügustusi 6. 1868.
In Wien, August 0. 1868.
Rigil Junos.
Kritische Anmerkungen.
Lied 3. Hier ist offenbar pSko als Glosse zum vorhergehenden thudo
zu streichen.
Lied 4. Ist offenbar stark verderbt. Ich stelle die Strophe folgendermassen
her:
mri kedvesni pirdni
kuna me tut dikhähi
md tut nd dinomähi
märt igen tut kamähi.
Lied 5. Hier sind Zeile 3 und 4 eingeschoben. Die übriggebliebenen
vier Zeilen stelle icli folgendermassen her:
käna me' ke tut sdj gähi
* igen igen tut kamähi
kann md tut cak dikhähi
mindur Idee tut kamähi.
Lied 6. Die eingeschlossenen Worte in der dritten Zeile sind offenbar
aus der letzten Zeile herübergenominen und das mer
der Verbindung wegen eingeflickt.
i