622
Schenkt
dantz nachsehen mag, sind ohne Frage verfehlt. Auch fand Plutarchos
Moral, p. 69, a und p. 620, c *) in unserer Stelle nichts von
dem, was man aus ihr herauskliigeln wollte, sondern bloss den ganz
einfachen Sinn: Sein sonst finsteres Antlitz erschien, wenn es galt
in den Kampf zu ziehen, heiter wegen der Entschlossenheit und Zuversicht,
die sich in demselben ausprägte, und flösste seinen Kriegern
Muth ein. Weiter hat Plutarchos weder toTg npoG&noig, noch ölloig,
sondern Ttpoauinu) und öl'Aojg gelesen. Daraus ergibt sich, was
übrigens schon Voigtländer zum Theile erkannt hat, dass x/loig an
Unrechter Stelle in den Text gesetzt in öAloig verderbt wurde, was
dann den Plural roig npoaomoig und eine weitere Umstellung nach
sich zog. Ich trage daher kein Bedenken, den Satz also zu schreiben:
xai y&p to orvyvdv eil am; o-jtoü iv rü n p o g u> tots f xidpGV
ifa.GO.-V fXtVioSai.
Eine schwierige Stelle ist III, 2, 26 wo die Handschriften
Folgendes bieten: xai imotliiai ToXg "EÄÄvjatv, on ixovTsg ttsvovtoi,
söv auTolg Toiig vOv oixoi oxAripüg kxzX (so CBAE und I corr.;
die übrigen haben vöv o’ixoi xA-hpoug, in FK ist über oixoi am Ende
ein g und über oug von xA-opong ein o>g beigeschrieben) tto'Aitsuov-Tog
ivSädi xop.ioxp.ivovg nAooaiovg (nAovaiug Cpr.) ipäv. Fasst
man die Überlieferung in den besseren Codices ins Auge, so ergibt
sich, dass hier eine doppelte Leseart vorliegt, nämlich ixiX
und oixoi. Da nun oixoi in den schlechteren Handschriften überliefert
ist, so liegt die Vermuthung nahe, dass ixsl das Ursprüngliche,
oixoi aber eine Correctur oder, was noch wahrscheinlicher
sein mag, eine Glosse zu ixsX ist. Weiterhin führt die Leseart
der schlechteren Codices xlrjpovg auf das schon in der Aldina
vorgeschlagene xxa-hpovg; man würde nun gerne das oxlripüg der
besseren Handschriften vorziehen, aber nach Cobet's richtiger Bemerkung
verträgt sich GXArtptXig nicht mit TroÄtrsOovra?, weshalb
denn auch Cobel in seiner Ausgabe axAr,püg ßioTsvovTag aufgenom-*)
Die erstere Stelle p. 69, a lautet: oidn sp roö KXsap^ou rö x p 6 er oy n o v 6
Hsvo^wv sv rat? p.d.y^cag xai Trapa ra fotva ^yjötv 6pcop.svov eöjjtsvs? xai
<pi).av3pcü7rov evSapcearipovc inolei rovg xtvftuvsöovra?, die andere p. 620, c.:
wdTrsp 6 Hevo^wv eXe^/s roö KXeap^ou rö axv$pGorcov xai ocypoixov aXXco.g
sv rat? p.äycag Yjdv xai ^atftpdv s^n^atvetrSat &ta rd SotppocXeov, ourco? 6 p.v}
fö(T£L xixpog, aXXa ffsfjtvö? xai otuarypog sv r£> tcCvetv avtsptsvo? yj&twv •yt*/vsrat
xai npo<j<pi)J<jrspog.