Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 5. Band, (Jahrgang 1850)

28

da  folgte  er  im  nächsten  Jahre  1524  dem  Hofe  nach  Burgos  und
Valladolid,  wo  der  Kaiser  bekanntlich  am  viertägigen  Fieber  (Cuartana)
  erkrankte,  das  der  Chronist  scherzweise:  Weckunmuthund
Schreck  der  Diener,  Aerzte  und  Freunde  der  menus  plaisirs  (reganamiento
  y  ahorrecimiento  de  criados,  y  de  letrados  y  amigos  de
negocios  menudos)  nennt,  denn  auch  er  musste  der  ühlen  Laune
die  es  verursacht  weichen,  wie  er  selbst  berichtet:  „Der  Kaiser
wurde  da  von  einer  Krankheit  befallen,  die  ihm  nicht  behagte,  und
noch  weniger  dem  Chronisten  Don  Frances,  denn  letzterer  hatte
davon  weder  Nutzen  noch  Ehre,  im  Gegentheil  nur  Verdruss.  So
wurde  z.  B.  als  die  Krankheit  sich  verschlimmerte,  diesem  Geschichtschreiber, ­
  wenn  er  in  das  Zimmer  Seiner  Majestät  trat,  von
Dieser  oftmals  zugerufen:  „Senor  Don  Frances,  schert  euch  zu
allen  Teufeln!  ”  1 ).  —  Sehr  komisch  beschreibt  er  die  Rathlosigkeit
  und  die  Ausflüchte  der  Leibärzte  des  Kaisers,  (er  nennt  als
solche  den  Maestre  Liberal,  den  Doctor  Ponte,  Doctor  Melgar,
Doctor  Alfaro  und  Doctor  Narciso),  die,  als  seine  Ungeduld  zunahm
und  die  Krankheit  durch  ihre  Kunst  nicht  abnahm,  damals  wie
jetzt  endlich  Luftveränderung  anriethen  2 ).  Daher  begieht  sich  der
Kaiser  und  mit  ihm  der  Chronist  nach  Tordesillas  (in  unserer  Handschrift ­
  steht  offenbar  irrig:  am  20.  August  1525statt  1524;  s.  Sandöval,
  Lib.  XII  §.  14)  und  dort  traf  der  Kaiser  mit  seiner
Schwester  der  Infantin  Katharina  zusammen  und  feierte  die  Ver-*)

  Cap.  XXIX.  Fol.  61:  Este  bienaventurado  Emperador  como  fliese  llegado  en  la
villa  de  Valladolid,  y  recibido  como  dicho  es,  adoleciö  de  enfermedad  que  el  no
quisiera,  ni  menos  el  coronistaDon  Frances,  porque  dello  no  se  le  siguiö  aprovechamiento
  ninguno,  ni  honra,  antes  enojos.  Y  fue  asi,  como  la  enfermedad
se  agravaba,  y  este  historiador  entrase  en  la  camara  de  su  Magestad,  le  decia
muchas  veces  :  „Senor  Don  Frances,  idos  con  todos  los  diablos  ;  etc.
*)  Cap.  XXX.  Schon  der  Anfang  ist  characteristisch.  Fol.  03  vo.:  El  Emperador
mandö  llamar  a  sus  medicos  y  criados,  y  les  dijo:  Amigos  medicos  y  criados ­
  mios,  malditas  sean  vuestras  medicinas  ,  y  vuestros  Avicenas  y  Galenos
  y  Aben-Ruices  y  Ruibarbo,  porque  la  cuartana  ha  tenido  y  tiene
novelas  en  mi”  etc.  —  Und  die  komische  Beschreibung  und  possenhafte
Katastrophe  des  Dr.  Ponte,  Fol.  64:  Al  doctor  Ponte  dijo  (  el  Emperador):
„y  vos,  macho  rucio,  i  que  os  parece,  que  termino  tiene  mi  enfermedad?”
—  El  doctor  Ponte  dijo:  j  „Que  se  yo!  pregunteselo  vuestra  Mag.  ä  Rui
Diaz  de  Robles.  ”—  El  emperador  enfermo,  y  con  enojo  que  hubo,  mando
que  a  este  doctor  lo  llevasen  a  la  villa  de  portillo,  y  lo  echasen  desde  arriba  a
rodar,  y  asi  se  bizo;  y  como  este  doctor  fuese  redondo,  no  paro  hasta  un  arrabal
  que  debajo  de  la  villa  estä,  y  como  Uegase  recio,  deribö  dos  hornos  y  inedia
iglesia,  y  matö  dos  viejas  y  un  niiio  que  estaban  al  sol.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.