106
fl )J jy sirika (j»P- ^ t'f M katana - zayaf,
die Scheide eines Schwertes.
ai-u-e-tsiüre, erklärt durch ^ ^
l\ f waki-basamu, unter den Arm nehmen, kommt
an keiner andern Stelle vor. /f ~J ai wird, wie bereits oben
bemerkt worden, zur Bildung von Zeitwörtern gebraucht.
zf. p tane (jap. -3 ima), jetzt.
4 t fj ana-ki-ne, von f- f ana, haben, f ki,
Sache und ne, Gestalt, ein determinativer Ausdruck,
den ich einige Male für das jap. wa beobachtet habe, z. B'
* t f 7 v 3 f tsikotsu tsise ana-ki-ne, was
mein Haus betrifft (jap. j\ ~\ f Jp p vmiakusi-no
iye-iva).
7" ;f> hobunba (jap. yi^ -3 p wokuru), erwachen ,
aufstehen. In dem Vocabularium steht für dieses Wort
— 7” 7t liobnni.
f 7° fl |' tokap(u)tsi, so viel als das in dem vorigen
Gedient enthaltene f- J fl |- tokapptsi.
l\ ^ J 7 tsümam(u), ein Fluss. Fehlt in dem Vocabularium.
kr v' fl kasike (jap. f] kami), über, oberhalb.
2. 7 a-e wird hier durch p |- 3" gotoku, wie, g 1 e i chwie,
erklärt.
— ni, ein Baum.
3 i/ B i/ scho-scho (jap. H" ^ kiru), einen Baum
fällen. Fehlt in dem Vocabularium.
o 3 /( i-koro (jap. p f o konata oder p
anata) er oder du in einer ehrenvollen Bedeutung. i wird
an dieser Stelle durch \y"^ wore, du, und o 3 koro, durch
p t motsu, ergreifen, erklärt.
j) fl ■>- f- ) '7 2 'f i-e-tü-nankari, erklärt durch
~\ fl l\ mukayeru, entgegengehen, ist mir sonst nirgends
vorgekommen. Vielleicht zusammengesetzt aus 2. /f i-e>
einer Vorsatzsylbe für Zeitwörter, J p° <«, ferne, -i- fnan,
so viel als — f~ nani (jap. f f f o-naku), s 0-