38
M u s s a f i a
TAT (ins, tatis) in der Form -ith, itae: arsitae A 338, franchitä
D 346, laxivitä E 335; in der Form -edliae: bruiedliae
II 220, gordedhae H 238. Bemerkenswerth ist cegedhu. P 107 wo
der gutturale Laut verharrt = it. cechitä, seltenere Nebenform von
cecitä.
ALD: giavaldo B 26.
ENSIS: paganese.
MENTUM: Ungemein häufig:
atantamento A 113
cnsamenti E 107
fadliigamento B 316
gabamento H 125
imbregamento A 107
ovramento A 131
perdonamento B 75
ENTUS: ovrente H 226, sanguinente J 34, veninento A 429.
Mit eingeschobenem r: plangiorenta B 866.
ANTIA: consolanza B 532, ossanza A 397, pesanza B 288,
svengianza A 188; auch aus den Verben der II. Conjugation: benvojanza
B 285, cognoscanza B 286, temanza ß 965.
ARD: gorardo B 14, juriardo D 179. Verbal: lecardar E 291.
An Verbalableitungen wäre die durch -ez- zu verzeichnen:
acanezao A 431, covedhezo E 240, grevezar E 69, matezao A 46
netezai B 260, plaezan G 5, pestezadlia G 111, me stramadliezo
E 238. Diese Ableitungen sind am besten mit jenen durch -eggiare
im Italienischen zu vergleichen, und wie diese auf das Suffix -icare
zurückzuführen.
Zusammensetzung.
133. Nur die Partikelzusammensetzung kommt hier in Betracht.
a) Präpositionen.
AD. Dieses Praefix ist ungemein begünstigt:
abatajao A 141 apena L 221
aclina A 206 apilib B 389
acomenza B 494 apregonar A 462
ugina G 57 nregordnssi A 171
reficiamento E 186
scliernimento B 224
significamento II 107
spagurtimento B 942
vergonzamcnto B 127
zermeliamento G 243
zovamento A 106.