244
Bolz!)
handen gekommen sei. Jedenfalls ist zu bedauern, dass in der 3. Pers.’
beider Zahlen die Formen von vess und ave gleich lauten.
Keine Schwierigkeit bietet dagegen die Erklärung einer Erscheinung
dar, welche wir schon hei sem hätten berühren sollen,
was wir aber aus dem Grunde nicht gethan haben, weil in jener
Form der Dialekt der Schriftsprache folgt, nämlich der Suffixe. Das m
als Pron. der 1. Pers. des Plur. hat sowohl das Griechische (esmen)
als das Lateinische ([e]-s-u-mus) mit dem Sanskrit^"/"«]s-mas)
gemein. Hier aber finden wir als Suffixe die dem Dialekte gemeinschaftlich
mit der Schriftsprache eigenen Pronomina, da im t (welches
an die Stelle des s [sanskr. ds-i-s, lat. er-a-s\ getreten ist)
von sevet das Pron. der 2. Pers. des Sing, (t-uj nicht zu verkennen
ist, und das f von sevef als eine Verstärkung des Pron. der 2. Pers.
des Plur. (v-oi) angesehen werden dürfte.
4. Die gallo-italischen Dialekte haben das mit dem Wiener
gemein, dass sie die Formen des Pass, rimoto (fui, ec.) nicht gebrauchen.
Nur in älteren Liedern kamen dieselben hie und da vor *).
5. Im Fut. weicht der Dialekt von der Schriftsprache darin
ab, dass
a) das d von sarö (aus (e)s-er-lio gebildet) folgerecht zum 6
wurde, weil der Erstere ho statt ho hat;
b) das ai von sarai ein e (ai=e) gab; endlich
c) dass das geschlossene e von sarete vom lautverwandten i
verdrängt wurde.
6. Der Imper. und das Präs, des Conjunct. geben keinen Anlass
zu irgend einer Bemerkung, wohl aber das Imperf. Conj. Weit entfernt,
das i vom lat. fuissem, wie die Schriftsprache fallen zu lassen
(fossi), wodurch die Betonung auf das vorangehende o, welches
an die Stelle des u trat, versetzt wird, hält der Dialekt die Tonlage
auf das i, beziehungsweise auf das e fest, und schiebt, um das Zusammentreffen
des ü mit dem e zu vermeiden, ein d ein.
Bei dem Condiz. könnte beim ersten Anblicke befremden, dass
das Suffix f, welches, wie bereits oben angedeutet wurde, bei der
2. Pers. des Plur. dem betreffenden Pron. entspricht, hier auch bei
der 1. und 3. Pers. des Sing, erscheint. Das verschiedene Wesen
1 ) Quand ch'el fü allamattina. Ganz. pop. com. II falso pellegrino.