Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 59. Band, (Jahrgang 1868)

TJarstellimg-  der  altinailandischen  Mundart  nach  Bonvesin’s  Schriften.  1  7

Weiches  s,  geschrieben  s,  x  (z).
—  it.  c,  lat.  c  (qu)  (vor  e,  i):  cose  B  635  (coquere),  dex  N  63
(decet),  dexme  B  SS  dodliesen  C  41  quindex
C  2,  giaser  B  48S,  lese  N  13S  (licet),  nosivri
D  9S  (nocevoli),  ravax  ravasi  D  163,  oesende ­
  B  S84.
=  it.  c,  lat.  sj:  camisa  B  5S8.
=  it.  g,  lat.  tj,  sj:  carnason  I  112,  demandaxon  B  436,  cason
B  3S0,  mason  B  2S0,  preson  B  87.
76.  Auch  si  (sei)  begegnet  in  einzelnen  Wörtern.  In  gesia
B  3S  (lat.  sj)  mag  das  s  weich  lauten;  in  palasio  B  642,  ?iascio?i
P  7S,  servisii  I  72,  despresia  A  103,  justisia  A  18  (lat.  tj)  wird  es
scharf  lauten.
77.  Auch  z  stellt  zwei  Laute  dar,  einen  scharfen  und  einen
weichen,  und  für  beide  gilt  das  andere  vollkommen  identische
Zeichen  g  <).  Sucht  man  nach  deren  Quelle,  so  ergibt  sich  folgendes
Schema:
Scharfes  z  (g).
—  it.  c,  lat.  c  (vor  e,  i):  dolze  D  383,  rezeoe  A  161,  venzvdho
I  131,  das  auf  venze  zurückgeht.
=  „  lat.  cj  (ei,  chi,  ce,  que):  brazo  A  4S,  faza  B  38,  giaza
E  140,  noza  D  378,  complaza  B  293,  zu  B  4,  za
A  222  (ecce  hac).
—  „  lat.  tj,  ptj:  acomenza  B  494,  edzava  B  632,  conzamente
B  480,  desconzo  E  159.
Weiches  *  (g).
=  it.  g,  lat.  g  (vor  e,  i):  afflize  B  113,  corze  B  725  (coll’gere)
grezi  B  333,  leze  B  401,  sporzeoa  B  636,  stravolze
B  328,  strenze  B  494,  zema  L  6.
=  „  lat.  j:  pezor  B  226,  sperzurii  B  33  sconzurao  B  702,
(daneben  mit  zi:  sconziura  B  700),  za  B  46,  zi-*)

  Es  wäre  räfhlich,  im  Drucke  die  zwei  Laute  zu  unterscheiden,  so  dass  etwa,  unbekümmert ­
  um  die  Schreibung 1  der  Handschrift,  p  für  den  scharfen,  z  für  den
weichen  Laut  gebraucht  würde.  Also  z.  B.  po  =  it.  cio  und  zo  =  it.  giu 9  älteres
giofso].
Sitzh.  d.  phil.-hist.  CI.  LIX.  Bd.  I.  Hft.

2
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.