Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 58. Band, (Jahrgang 1868)

132

Mussafia

z.  B,  lat.  fenestra,  rum.  feredstre  oder  feredste;  lat.  fenestrae,
rum.  ferestre  oder  feresti.  Vgl.  acestü  acesti  aceste,  aber  aceaste
(ecce  istum).
16.  Ea  neigt  sich  zur  Aussprache  von  id,  wie  überhaupt  unbetontes ­
  e  in  offener  Sylbe  einem  i  äquivalent  ist:  auspetra  peatre,  das  wie
piatre  gehört  wird;  aus  equa  esca:  eape  easke,  die  iape  iaske  lauten
und  mehrfach  auch  so  geschrieben  werden;  aus  cera  gena:  ceare
geatie,  das  kaum  anders  als  ciare  ginne  ausgesprochen  werden
können  u.  s.  w.
17.  Ein  solches  ea  (ia)  kann  dann  leicht,  besonders  nach  Labialen ­
  und  r  (vgl.  §.  2),  auch  nach  Sibilanten,  sich  zu  a  vereinfachen ­
  ;  das  e  verstummt.

Nach  m:  camisia  [kemease]  kemase  < 3 )
mensa  [meascj  mase
„  p:  penna  [penneJ  pane
pira  [peare]  pare
„  v:  ver  [vearej  vare
vir'dia  [vearzej  varze
virga  [vearge]  varge
„  f:  foeta  [feate]  fate
„  r:  praeda  [preade]  prade
„  Sibil.:  sera  [seare]  sare
terra  [tzearej  tzare IS ).

18.  Auch  Indeclinabilia  weisen  ea  (ia)  =  e  auf:  eccum  mit
der  Endung  a  l4 )  eake  (iake);  aus  Herum  it'rum  (Positions-f  =  e
und  t  abgefallen)  erum  und  mit  dem  Ausgange  a:  iare.
19.  Nur  selten  nahm  betontes  e  auch  bei  folgendem  e  die  Aussprache ­
  ed  (a)  an.  Vor  allem  in  der  abgekürzten  Form  des  Infinitivs
der  Verba  der  II.  lat.  Conjugation.  Die  Aussprache  schwankt  zwischen
aved  sedeä  veded  und  ave  sede  vede  (habe[re]  sedefre]  videfre]).
Die  vollen  als  Substantiv«  gebrauchten  Formen  avere  sedere  vedere
  werden  nur  mit  einfachem  e  ausgesprochen.  In  bed  (das  auch

i 2 )  Auch  kcmcsc  ohne  Dipthong-ierung'.
,s )  Manche  hierher  gehörige  Verbalformen  verzeichnet  das  §.  49.
* 4 )  D  ns  Rumänische  scheint  bei  Indeclinabilien  a  im  Auslaute  zu  begünstigen;  vergl.
dujic,  inke.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.