5
Beiträge zur Litteratur der Sieben weisen Meister. 75
Admiratus rex astutum senis consilium cuppam illico impletam
ferventi glutine apponit foramini serratoque ostio discedit. Et ecce
fatalis illa dies quae neminem bonum malumve *) praeterit facientem
miserum patrem cum filio eadem nocte ad turrim adduxit remotoque
a foramine lapide intrat pater nihil de 2 ) praetensis laqueis suspicatus,
dumque festinat ut heri et nudius tertius in pavimentum salire incautus
miser ut erat vestitus calceatusque mento tenus insilit, statimque
vallatus glutine s) redditur immobilis ita quod 4 ) nec manum nec
pedem nec aliquod membrum movere posset, excepta lingua, quae
tantum ab hac injuria libera remanserat. Ingemiscens igitur infelix
filium advocat, insinuat quibus laqueis teneatur adstrictus, orat ut ei
cito antequam aliquis adveniat caput amputet et abscidat, ne forte
per caput cognitus aeternam s) suo generi maculam inferrat et jacturam.
At vero fdius totis viribus patrem conatur extrahere; cum
autem«) laborem suum frustrari videret coepit anxiari 7 ) et haesitare s)
quid de duobus ageret. Hinc etenim horrebat suas in nece patris cruerttare
manus, hinc vero metuebat per faciem patris deprehendi. Dum
ergo a nece eum retraheret amor, timor et necessitas urgebat, nesciens
quid utilius ad tempus ageret, caput patris cultro«) abscisum
fugiens asportavit 10 ).
In crastinum autem rex summo diluculo mane surgens intravit
turrim cucurritque ad cuppam invenitque murum perforatum et totam
h) illam bituminis superficiem infectam sanguine furemque adesse
suum sed ia ) truncatum capite deprehensum. Festinans ergo ad suum
recurrit consiliarium, illum videlieet senem annuncians quidem captum
furem sed capite mutilatum. Quod cum audisset senex parum subridens
ait: „Miror hujus latronis astutiam. Quia enim nobilis erat nec
voluit genus suum perdere idcirco sibi a sosio caput amputari fecit,
unde et difficile mihi videtur te posse aut thesaurum recuperare aut
agnoscere < 3 ) furem“. Tune rex vehementer urgebat senem ut daret
consilium, non (inquit) de thesauro perdito sed ut furem possit agnoscere
< 4 ). Cui senex: „Fac illum abstractum de cuppa caudae equi for-1
) Aa malum fehlt; a ne statt ve. — 2 ) Aa de fehlt. — 3 ) ß in glutine. — 4 ) B ut.
— '') Aa aeterno. — 6 ) Aa autem fehlt. — ') B anxiare. — s ) Aa hacsitari. —
°) Aa ultimo.— 10 ) Aa fügten hier hinzu, gleichsam als Anmerkung des Schreibers: Uic
deest (a esi) quomodo sepelivit. — 1 ■) In A endet ein Blatt mit murum und das nächste
fängt mit illam an; die ausgelasseueu Worte fehlen natürlich auch in a.— * 2 ) Aa et.—
)3 ) a cognosccre. — B ut tantummodo de fure guis esset noscerc posset.