Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 57. Band, (Jahrgang 1867)

Der  präpositionslose  Local  in  den  slavischen  Sprachen.

533

Auch  im  Slavischen  lässt  sich  eine  immer  weiter  gehende  Einschränkung ­
  präpositionsloser  Casus  wahrnehmen.  Während  im  Altslovenischen
  und  anderen  slavischen  Sprachen  der  Instrumental  in
zahlreichen  Fällen  ohne  Präposition  zur  Anwendung  kommt,  finden
wir  denselben  im  Neuslovenischen  ohne  Präposition  nur  in  wenig
zahlreichen,  adverbialen  Ausdrücken.  Noch  auffallender  ist  dies
beim  Local,  der  in  den  älteren  Denkmälern  häufig  ohne  Präposition ­
  steht,  während  heutzutage  in  den  meisten  slavischen  Sprachen,
nicht  etwa  bloss  im  Neuslovenischen,  der  präpositionslose  Local  nur
in  adverbialen  Ausdrücken  sich  findet.  Die  in  dem  Gebrauch  des
präpositionslosen  Locals  im  Laufe  von  Jahrhunderten  eingetretene
Veränderung  darzulegen  ist  der  Gegenstand  dieser  Abhandlung.
Da  es  sich  hier  um  einen  Gebrauch  handelt,  der  schon  im  Altslovenischen
  in  ziemlich  enge  Grenzen  eingeschlossen  war,  so  schien
es  mir  zweckmässig,  die  mir  bekannt  gewordenen  Fälle  desselben
vollständig  zu  verzeichnen.
Übersieh  t.
Der  präpositionslose  Local  ist:
A.  ortsbestimmend  a.  auf  die  Frage  wo?
ß.  auf  die  Frage  wohin?
U.  zeitbestimmend;
C.  die  Art  und  Weise  bestimmend:
D.  den  Grund  bestimmend:
E.  die  Beziehung  bestimmend;
F.  Einzelnes.
Anhang.  Vergleichung  anderer  Sprachen.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.