unde wolt *) ueh also met roubene gut
unde richtnm erwerben met grossen
sorgen und met grosser verlicheit, in
grosser hitze, in sweisse, in kelde und
froste. Ich sage ueh vor war, das ich
uch von alle mime gute ein vierling nicht
wil geben. Och solt ir das vor wäre
wissen, das man ir gar wenig vint, di
in sülcher narunge einen 2 ) frölichen
usgang gewinnen, es geet en gemeinklich
gar öbele'.
Do di dri söne des vaters lere und
raet vornamen, si froiten dor noch nicli,
sunder vorsmaeten sine wort. Zu liant
') wol. — 2 ) evne. — ( 3 ) B declinantcs.
nulli redire datum est unanimes declinaretis
(=), nnanimi electione vestra
novas vobis divitias latrociniis cum vitae
periculo sub aestu solis liiemisque frigore
conquirentes ? Quoniam harum
quas habeo divitiarum nullus vestrum
vel quadrantem habebit. Verumtamen
sciatis quod paucis hujus viae sectatoribus
felici gaudere exitu fortuna permittit.
“
Sed illi ( 4 ) ammonitione patris ( 5 )
contemptui habita nocte sequenti quo
regina vehebatur omni fere pretio in-—
( 4 ) A:i illi fehlt. — ( 5 ) a palris fehlt.
Et si dolerouse enlisoient,
Bone et seüre lä laissoient.
Ne ja bien ne lor avenra,
Et bien seit k’ il lor convenra
Soffrir maint mal et mainte painne,
Car c'est une oevre trop vilainne,
Ne jamais seiir ne seront
Tant com si faite oevre tenront.
Cil respondent k’ il ne voloient
Autre labor; cesti feroient,
Bien en cuident venir ä cliief.
Li peres jura par son chief,
Puisque croire ne le voloient,
Ja point de son avoir n’auroient,
Mais fors de son ostel alaissent;
Tot fust lor quant ke il gagnaissent,
Amasaissent novel avoir.
De sa parole n’ orent eure,
Ains pensent ke par nuit obscure
Embleront un bon palefroi
da«
40
ES
Beiträge zur Litteratur der Sieben weisen Meister.