334
Zeissberg
name wurden von den Feinden der Rüstungen beraubt. König Heinrich
und sein ganzes Heer wurde durch den Vorfall schmerzlich berührt;
merkwürdig aber, was Thietmar hinzusetzt: „Diesen Vorfall habe,
so wird von glaubwürdigen Personen erzählt, auchBolesfaw bedauert.“
Von nun an gehen die Darstellungen der annales Quedlinburgenses
und Thietmar’s sehr auseinander. Die annales Quedlinburgenses
stellen diesen Unglücksfall als entscheidend über den
ganzen Feldzug jenes Jahres hin. „Der König,“ berichten sie, „nahm,
so schmerzlich es für ihn war, einen ungünstigen Friedensantrag
an und kehrte mit dem in kläglichem Zustande befindlichen Heere
und mit den Leichnamen der erschlagenen zurück.“ Diese Darstellung
ist indess durch Thietmar leicht zu ergänzen und zu berichtigen. Das
königliche Heer zog vielmehr, wie es scheint, über die Neisse, und
vereinigte sich den Tag, bevor es die Oder erreichte, mit neuen Verstärkungen,
die den erlittenen Verlust ersetzten. Es waren die Liuzicer,
wie Thietmar sie an dieser Stelle fälschlich, die Liutizen, wie
er sie später richtig bezeichnet, mit denen Heinrich bereits 1003 Friede
gemacht hatte. Sie waren Heiden und trugen vor ihren Reihen Götterbilder
einher, unter denen jenes des Zuarasici als das heiligste galt.
Im Frieden befanden sich jene Banner in dem zu Riedegost, der
Hauptburg im Gaue Riederierun, gelegenen Tempel und wurden von
Priestern bewacht. Begann aber der Krieg, so wurde unter dem
Hauptbanner ein Christ geopfert. „Lieber Leser,“ setzt Thietmar
nach einer umständlichen und anziehenden Schilderung liutjzischen
Wesens hinzu, „fliehe die Gemeinschaft derselben und ihren Götzendienst;
erfülle vielmehr gehorsam die Gebote der h. Schrift, und
wenn du den Glauben, so wie ihn Bischof Athanasius bekannte,
lernst, und im Gedächtniss behältst, wirst du in Wahrheit erproben,
dass das, was ich soeben erzählte, nichts sei“ >)•
Das vereinte Heer gelangte sodann auf dem ferneren Marsche an
die Mündung der Bober in die Oder, und schlug in der Nähe ein Lager,
tluir.-sächsisch. Vereins XI. Bil., während die ältere Ausgabe von Hesse in Höfer,
Zeitschrift für Archivkunde, Diplomatik und Geschichte 1, fOi — 150-fiir diese
Stelle unbrauchbar ist. Annal. Saxo und ehronographus Saxo , die sonst specielle
halberstiidter Notizen enthalten, bringen nicht mehr als Thietmar.
*) Überden Sinn der Worte Thietmar’s: „inde mox imparibus ducibus inequales
turmae usque ad Oderam fluvium etc.“ Vgl. meine Abhandlung : Zusammenkunft
Otto’s III. und Bolesfaw’s zu Gnesen S. 233.