Beiträge zur Kenntniss der Pali-Sprache.
23
I. Zischlaute vor Momentanen.
s —f- k == kkli. purakkhata vorne hingestellt = altind. puraskrtci,
purekkhara Vorrang = altind. puraskära, nekkhamma Zustand
der Werklosigkeit = altind. naiskarmya (Dhamm. v. 181),
säkhata geschmückt = altind. sanskrta.
s, s -j- k — kk. dukkara schwer zu machen = altind. duskara,
takkara Dieb = altind. taskara, catukkanna auf vier Ohren beruhend
= altind. catuskartia.
s +1 = tth. paduttha unrein = altind. pradufta, vutthi Regen
= altind. vrsti, mutthi Faust = altind. musti, tutthi Freude —
altind. tusti, ditthi Gesicht = altind. drsti.
s -+- th = tth. pittlia Rücken = altind. prstha, titthati er steht
= altind. tistliati, ottha Lippe — altind. 6?(ha.
s -f t = tth. liattlia Hand = altind. hasta, hätthi Elephant =
altind. liasti, attlii er ist = altind. asti, vatthn Ding = altind.
vastu, satthä (Thema sattliär) „Gesetzgeber“ ein Reiname des
Buddha = altind. gästar, thuti Lob = altind. stuti, thana Brust
= altind. staua, thoka ein wenig = altind. stöka.
s-f-t = tt. duttara schwer zu überschreiten = altind. dustara
vgl. Dhamm. v. 86, dazu Fausböll 277. Man braucht nicht an eine
Form durtara zu denken, vgl. s + k = kk und s -\-p — pp.
s -J- th = tth. thera Ältester = altind. sthavira, vgl. Mahakassapa-tthera,
Cakkhupdla-tthera, tlumdila fest, unfruchtbar (vom
Feld) = altind. sthandila.
s —J- th = tth. attlii Knochen = altind. asihi, upatthita dastehend
= altind. upastliita, tliiti Bestand = altind. sthiti, thana
Ort = altind. sthdna.
s, s -f p = pph. puppha Blume = altind. puspa, phuttha berührt
= altind. sprsta, phuseyyu sie mögen berühren = altind.
sprgeyus.
s, s -f p = pp. bappa Thräne = altind. väspa, nippapa
sündenlos = altind. nispdpa;—pihä Begierde = altind. sprha,
p ilieti, pihayati er begehrt = altind. sprliayati• v. Fausböll
Dhammap. p. 283.
s -f-P bleibt in vanaspati Baum.