Beiträge zur Kenntniss der Pali-Sprache.
263
I. Participium praesentis in -mit.
Die Form desselben ist einerseits -ä (in der älteren poetischen
Sprache) anderseits -anta (in der späteren Sprache), z. B. ganayä,
suhä, vipdtayä, passä, dcinä, yungä, ayogayä, osincä, dgacchanta,
katlienta, olokenta, märenta, lablianta, karonta, (ladanta, rodanta,
niganhanta, bhunganta, naccanta, paöinanta, hananta.
II. Participium praesentis in -manu.
Die Form desselben lautet in der späteren Sprache durchgehends
-manu; in der älteren poetischen Sprache finden wir Spuren von
-Ana z. B. esäna, kubbdna.
z. B. patitthäpayamäna, pucchiyamäna, vilambamdna, labhamäna,
bhäsamäna, bugghamdna, niyamäna, gayamdna, vuccamdna,
kathiyamäna, dayhamäna, väriyamdna, bhuriyumdna,
mggam&na.
III. Participium perfecti passivi in -tu und -na.
kata, mata, gutta, pamatta, laddlia, pasiddlia, chinna,
bliinna, upapanna, ginna, tinna.
IV. Participium futuri passivi in -ya, -aniya und -tavya.
a) ya. peyya, kicca, vagga, garaylia, käriya, dgamma.
b) aniya. karaniya, bhavantya.
c) tavya. bliavitabba, katabba, dattliabba (v. drc) gantabba.
Infinitiv.
Vom Infinitiv kommen zwei Bildungen vor, die eine häufigere in
-tu, und eine andere, in der älteren poetischen Sprache angewendete
in -tave.
z. B. katü, puretü, gahitü, nivattetü, paricchinditü, laddhü,
dattliü (v. drg), pariganliitü, pucchitü, passitü, (v. pa<:-\-ya)
pahätü, nisiditü, muccitü (Pass.), lcdtave, pahätave.
Gerundium.
Am häufigsten ist die Form -tvd und zwar nicht nur hei einfachen,
sondern auch bei den mit Präpositionen zusammengesetzten