84
M u s s a f i a
andere interessante Beiträge zur humoristisch-satyrlschen Literatur
Spaniens enthält.
Sie trägt die Zahl 5941 (einst Novus 598) und besteht aus 185
Papierblättern in 4°. Die grobe ungleichartige Schrift gehört noch
dem XVI. Jahrhunderte an. Der Abschreiber erweist sich eben so
nachlässig als unwissend und die häufigen Correcturen anderer Hand
genügen bei weitem nicht, die zahlreichen Fehler zu bessern. Dieser
Ubelstand ist in Bezug auf Ziiiiiga’s Chronik, für die anderes Material
vorliegt, wenig fühlbar; für die folgenden Mittheilungen aus anderen
Stücken muss ich um jene Nachsicht bitten, welche Jedem, der
schwierige Denkmäler nach wenig verlässlichen Quellen bekannt
macht, dringend noth thut.
Ich gehe nun zur näheren Beschreibung der Handschrift über.
Blatt 1—5 enthalten eine Inhaltsangabe des ganzen Bandes und die
Rubriken der Chronik. Auf Blatt 6 fängt das erste Stück an, welches
eben Züniga’s Werk ist. Es führt hier den Titel:
Uistoria imperial del emperador Carlo ft Quinto por su famoso
y faceto coronista Don Francesco de Yiainonte.
Dieser Name kommt in einem Sonette des Luis Hurtado de To
ledo wieder, welches auf Bl. 5 1 ' am Schlüsse der Rubriken zu lesen
ist 1 ); im Werke seihst nennt sich der lustige Geselle bald de Ziiiiiga,
bald de Viamonte. Die Chronik besteht hier aus blos 50 Capiteln;
nicht weil etwas fehle, da vielmehr am Schlüsse ein Zusatz vorkommt,
raerkung übersehen hat, sonst würde der so gewissenhafte und immer nach Voll
ständigkeit strebende Mann gewiss nicht unterlassen haben, dieses zweite Exem
plar des von ihm besprochenen Werkes anzuführen.
*) Vuele Ia pluma y vuele el pensamiento,
Vuele la Iengua con encendida llama,
Y vuele con mill alas la gran fama,
Que aga rretumhar ei firmamento.
[ ] muestre de Carlos quinto,
Del quäl tantas haganas nos derrama ;
Muestre de muestra espanola quanto hama
A su monarca dändole contento.
. Del conte don Frances de Viamonte
Muestre ei saber, astueia, gracia y arte,
Con que deleyta y quenta vera ystoria.
Semejante al dios Yano en su bifronte,
Las armas con las gracias nos rreparte,
Eternigando su valor y su memoria.