Beiträge zu Aristoteles Poetik.
421
schmiede nennt man die Eisenarbeiter: daher heisst Ganymed bei Homer Weinschenk’,
so weiss ich mir Gedankenzusammenhang und Absicht des Aristoteles
nicht mehr klar zu machen. Bis ich daher eines Bessern belehrt werde, halte
ich an jener Umstellung fest, die ja auch, äusscrlich betrachtet, bei dem zwiefachen
Säev jrereot'vjrai, oäsv ä'pvjrat ein so gewalttätiges Verfahren nicht ist.
Dass aber nach unserer Auffassung, wonach der Nektar als eine Speeies der
zszoapiva betrachtet wird, die Stelle in Widerspruch geräth mit einer von Aristoteles
in den ä.Kop.'OiJ.r,p. proponirten Lösung, darüber weiss ich dem im Text
S. 374 Bemerkten nichts hinzuzufügen, und wiederhole hier nur die dort ausgesprochene
Meinung, dass der Widerspruch weder die dargelegte Auffassung
der hiesigen Stelle hindern kann, noch über den Aristotelischen Ursprung der
kr.op. 'Op.r,p. bedenklich machen darf.
7. (Seite 376-378.)
1461 a 31—b 3. Die hiesige Stelle ist im Wesentlichen unverderbt überliefert
und bedarf nur richtiger Wortverbindung und Erklärung. öst 8s xal
orav 2vop.dc ri v-£vavTtwp.a -t 00x5 avjpat'mv, imaxoKsiv xoaayßic av ovjptafvoe
(svjpiatvois A'; t7r / p.rj-jsis vulg.) zo’jzo iv tii sipvjptsvw, otov zö 'zvj ß’sayszo yaXzeov
syyyjg’, zo za.iizr, xmXdjtpm TinaayG>s ivdeyjzaf &8i yj o>g päXtor’ av zic
■jzoXäßoi, zarä zyjv xazavzixpii vj oiq rXaüxwv Xfjsi ozi svia aXö'/ojg irpoujroXaptßävovGi
zai caizoi xaraipTjfitrapevcu aruXXoyi^ovzai xcd o>g elpyjxizog 0 zi Sox.st
i~izip.S><Tiv, av •j-£vav-iov r, z-p avzSyj oir/Gsi. 'Man muss aber auch, wenn ein
Wort ein Widersprechendes zu bezeichnen scheint, untersuchen, wie vielfach
es diese Bedeutung in dem Gesagten haben kann, wie das dort hielt die
eherne Lanze an’ wie vielfach das dort anhalten’ möglich ist.’ Bis hierher
scheint Gedanke und Construction klar: Koaaywg hSsyjzai wird man richtiger
mit dem vorangegangenen als mit dem folgenden verbinden: es nimmt TionaySic
svSsyszai gewissermassen in speeieller Beziehung auf das Homerische Beispiel
das vorher allgemein gesagte r.oociyßig av avjpatvoi zovzo wieder auf. Damit ist
dieser Gedanke abgeschlossen : mit weit aber beginnt ein neuer in der Weise,
dass jenes das vorangegangene zusammenfassend noch einmal aufnimmt,, um mit
yj 01g fiaXior’ av zig ÜKoXaßoi ein weiteres anzufügen: 'auf diese Art (nämlich
durch das noaaySyg) muss man die Sache betrachten oder so wie sie am ehesten
Jemand nehmen möchte.’ Entweder prüfe man, räth Aristoteles, die verschiedenen
Möglichkeiten durch oder halte sich an die Vorstellung und Meinung,
die am ehesten Jemand hat und fasst. Uber diese Art der Wiederaufnahme
durch wöt, um ein anderes anzukuüpfen, vgl. das zu 1461 b 14 ourw zs zat ozi
Bemerkte. An diesen Satz aber wöt vj wc p.xXiaz' av rt? vizoXäßoi schliesst
sich dann die Bezeichnung des entgegengesetzten verkehrten Verfahrens an:
zara zryj xazxvzixpb vj wc rXaüzwv Xi-fzi ozi i'vta aXc'/wc jrpou;roXaj*|3ävouat ztX.
'So oder wie am ehesten Jemand verstünde, ganz entgegengesetzt als wie Glaukon
sagt, dass sie (die Leute) mit grundlos vorgefassten Meinungen an den
Dichter hcrantreten u. s. w.’ Für das Verständnis» ist es von Wichtigkeit, dass
die Worte zara zr,v xaravrtzpü vj wc rXaüzwv \ffei ozi in dieser Weise enge